Alma Vergin Gentile (Giovanni Maria Nanino and Giovanni Bernardino Nanino): Difference between revisions
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 44: | Line 44: | ||
Versasi à Roma sola, | Versasi à Roma sola, | ||
Che pace turba, | Che pace turba, | ||
e ogni | e ogni dolcezza inuola? | ||
Gia fuor d'ogni misura oltre'l costume | Gia fuor d'ogni misura oltre'l costume | ||
Di fier' orgoglio è piè l'Trato fiume. | Di fier' orgoglio è piè l'Trato fiume. | ||
Line 110: | Line 110: | ||
Lagrime verse il gran Pastor Clemente: | Lagrime verse il gran Pastor Clemente: | ||
E del pio nostro Fondatore l'ossa | E del pio nostro Fondatore l'ossa | ||
Pietà gridati entr'à | Pietà gridati entr'à l'aurata fossa. | ||
}} | }} | ||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
Line 143: | Line 143: | ||
As dark clouds hide the sun and the sky: | As dark clouds hide the sun and the sky: | ||
The surrounding air bellow: | The surrounding air bellow: | ||
Large, numerous clouds | Large, numerous clouds darken the day: | ||
The moon and stars hide their splendour. | The moon and stars hide their splendour. | ||
Blinding the night with dark horror. | Blinding the night with dark horror. | ||
Line 157: | Line 157: | ||
striking hard at our evil intent | striking hard at our evil intent | ||
urging the waters of the sea back | urging the waters of the sea back | ||
back up the Tiber, flooding and scouring | back up the Tiber, flooding and scouring Rome: | ||
Air, earth, water, and heaven rise against us: | Air, earth, water, and heaven rise against us: | ||
Only the flame is missing, and the frost. | Only the flame is missing, and the frost. | ||
Line 184: | Line 184: | ||
And as I don't deserve it, | And as I don't deserve it, | ||
Do because of him you bore, | Do because of him you bore, | ||
the source | the source of all grace, | ||
who is ready to do your will | who is ready to do your will | ||
repaying your gift of milk pouring it like stained blood, | repaying your gift of milk pouring it like stained blood, | ||
Line 190: | Line 190: | ||
As our resources have run half scarce, | As our resources have run half scarce, | ||
(Even those that | (Even those that spring from eternity) | ||
With ardent zeal | With ardent zeal | ||
the great Pastor Clemente pour forth tears. | the great Pastor Clemente pour forth tears. |
Revision as of 15:57, 9 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2020-07-23). Score information: A4, 18 pages, 433 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: A semi-diplomatoric edition.
General Information
Title: Alma Vergin Gentile
Composers: Giovanni Maria Nanino and Giovanni Bernardino Nanino
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SST
Genre: Sacred, Madrigal, Lauda
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1599
Description: A set of 7 laude spirituale setting in all 11 stanzas of text. The four first laude are composed by Giovanni Maria Nanino and the three last by his younger brother Giovanni Bernardino Nanino. Stanzas 5 & 6 and 10 & 11 are presumably sung to laude 4 and 9 respectively.
The text is an invocation to the Mother of God during the great flood 1598 when the Tiber broke its banks. Some of the stanzas invoke the help of the Blessed Virgin as some others describe the furry of the elements during the flood.
External websites:
Original text and translations
Italian text ALLA MADONNA SANTISSIMA DELL' ORATORIO |
English translation TO THE HOLY MADONNA OF THE ORATORY |