Altro non è'l mi'amor II (Costanzo Festa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(remove Pub 2 since it is a reprint of Pub 1)
 
(23 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2014-12-29}} {{CPDLno|33945}} [[Media:Festa-Altro_non_e.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Festa-Altro_non_e.MID|{{mid}}]] [[Media:Festa-Altro_non_e.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)  
*{{PostedDate|2014-12-29}} {{CPDLno|33945}} [[Media:Festa-Altro_non_e.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Festa-Altro_non_e.MID|{{mid}}]] [[Media:Festa-Altro_non_e.mxl|{{XML}}]] [[Media:Festa-Altro_non_e.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2014-12-29}}{{ScoreInfo|A4|3|85}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2014-12-29}}{{ScoreInfo|A4|3|85}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' ATT setting.
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Altro non è'l mi'amor''<br>
{{Title|''Altro non è'l mi'amor''}}
{{Composer|Costanzo Festa}}
{{Composer|Costanzo Festa}}


{{Voicing|3|SSA,SAB,ATT}}<br>
{{Voicing|3|ATT}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1559}}
{{Pub|1|1542|in {{NoComp|Il primo libro di madrigali a 3 voci|Jacques Arcadelt}} (Jacques Arcadelt)|vol=Edition 1|no=7}}
 
{{Pub|2|1566|in {{NoComp|Madrigali a tre voci de diversi eccellentissimi autori|Antonio Gardano}} (Girolamo Scotto)|vol=Edition 2|no=10}}
'''Description:'''
{{Descr| }}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''
{{SeeAlso|
 
*Another setting by [[Costanzo Festa|Festa]] of the same text – [[Altro non è'l mi'amor I (Costanzo Festa)]].
*A third setting by Festa appears in Dorico's ''[[Libro primo de la serena (Valerio Dorico)|Libro primo de la serena]]'' (1533).}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
Line 26: Line 27:
qual prend'in veder Dio ciascun eletto,
qual prend'in veder Dio ciascun eletto,
né altro gaudi'è nell'eterno riso.
né altro gaudi'è nell'eterno riso.
Adunqu'il paradiso è'l mi' amor vero  
Adunqu'il paradiso è'l mi' amor vero
che con somma letizia al cor unita,
che con somma letizia al cor unita,
ogn' hor veggio'l mio sol vago ed altero.
ogn' hor veggio'l mio sol vago ed altero.
Line 33: Line 34:
{{mdl|3}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Nothing is my love but Paradise:  
Nothing is my love but Paradise:
'Cause the Paradise is the only one highest delight  
'Cause the Paradise is the only one highest delight
As feels in seeing God every selected man,  
As feels in seeing God every selected man,
Nor is other pleasure in the eternal smile.  
Nor is other pleasure in the eternal smile.
Therefore is Paradise my real love  
Therefore is Paradise my real love
Where, with highest joy joined to my heart,  
Where, with highest joy joined to my heart,
Every time I see my sun, distant and proud.  
Every time I see my sun, distant and proud.
Ah, power of Love, so endless,  
Ah, power of Love, so endless,
That Paradise even allows in life.}}
That Paradise even allows in life.}}
{{mdl|3}}
{{mdl|3}}
{{Translation|Latvian|
{{Translation|Latvian|
Nav citas mīlas man kā paradīze:  
Nav citas mīlas man kā paradīze:
Jo paradīze ir laime visuaugstākā  
Jo paradīze ir laime visuaugstākā
Ko jūt katrs, uzlūkojot Dievu  
Ko jūt katrs, uzlūkojot Dievu
Ne citās baudās vai mūžīgās smejās.  
Ne citās baudās vai mūžīgās smejās.
Tādēļ paradīze ir mana patiesā mīla  
Tādēļ paradīze ir mana patiesā mīla
Kas augstākajā priekā sirdi vieno  
Kas augstākajā priekā sirdi vieno
Ikreiz, kad redzu sauli tālu un svešādu.  
Ikreiz, kad redzu sauli tālu un svešādu.
Ak, mīlas nebeidzamais spēks,  
Ak, mīlas nebeidzamais spēks,
Kas paradīzi dod mums jau dzīvē.}}
Kas paradīzi dod mums jau dzīvē.}}
{{btm}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 19:24, 21 October 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-12-29)  CPDL #33945:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2014-12-29).   Score information: A4, 3 pages, 85 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Altro non è'l mi'amor
Composer: Costanzo Festa

Number of voices: 3vv   Voicing: ATT
Genre: SacredMotet

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1542 in Il primo libro di madrigali a 3 voci (Jacques Arcadelt), Edition 1, no. 7
    2nd published: 1566 in Madrigali a tre voci de diversi eccellentissimi autori (Girolamo Scotto), Edition 2, no. 10
Description: 

External websites:

See also:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Altro non è'l mi'amor che'l paradiso:
che'l paradis'è un sol sommo diletto
qual prend'in veder Dio ciascun eletto,
né altro gaudi'è nell'eterno riso.
Adunqu'il paradiso è'l mi' amor vero
che con somma letizia al cor unita,
ogn' hor veggio'l mio sol vago ed altero.
Ahi possanza d'amor, tant'infinita,
che'l paradis'ancor conded'in vita.

English.png English translation

Nothing is my love but Paradise:
'Cause the Paradise is the only one highest delight
As feels in seeing God every selected man,
Nor is other pleasure in the eternal smile.
Therefore is Paradise my real love
Where, with highest joy joined to my heart,
Every time I see my sun, distant and proud.
Ah, power of Love, so endless,
That Paradise even allows in life.

Latvian.png Latvian translation

Nav citas mīlas man kā paradīze:
Jo paradīze ir laime visuaugstākā
Ko jūt katrs, uzlūkojot Dievu
Ne citās baudās vai mūžīgās smejās.
Tādēļ paradīze ir mana patiesā mīla
Kas augstākajā priekā sirdi vieno
Ikreiz, kad redzu sauli tālu un svešādu.
Ak, mīlas nebeidzamais spēks,
Kas paradīzi dod mums jau dzīvē.