Amour me poingt (Jacotin): Difference between revisions
(New work page created) |
No edit summary |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|French}} | ||
<poem> | |||
<b>Old French</b> | |||
Amour me poingt et si ne me veult plaindre | |||
ma peine double et sans espoir demeure | |||
par quoi vault mieulx quen me taisant ie meure | |||
doulc'est la mort qui peult doleur estaindre | |||
<b>Modern French</b> | |||
Amour me fait souffrir et si je ne veux me plaindre | |||
ma peine double et demeure sans espoir, | |||
par quoi il vaut mieux que je reste en me taisant. | |||
Douce est la mort qui peut éteindre la douleur. | |||
{{Translation|English}} | |||
Love hurts, and yet if I should refrain from complaining, | |||
my pain will double and remain without hope. | |||
Let me therefore remain quiet, | |||
sweet death will put and end to my suffering. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 10:32, 16 February 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2015-02-16) CPDL #34582: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2015-02-16). Score information: A4, 2 pages, 68 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Amour me poingt
Composer: Jacotin
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SST
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
Published: 1559
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Old French
Amour me poingt et si ne me veult plaindre
ma peine double et sans espoir demeure
par quoi vault mieulx quen me taisant ie meure
doulc'est la mort qui peult doleur estaindre
Modern French
Amour me fait souffrir et si je ne veux me plaindre
ma peine double et demeure sans espoir,
par quoi il vaut mieux que je reste en me taisant.
Douce est la mort qui peut éteindre la douleur.
English translation
Love hurts, and yet if I should refrain from complaining,
my pain will double and remain without hope.
Let me therefore remain quiet,
sweet death will put and end to my suffering.