Ascendit (John Stainer): Difference between revisions
(Add John Stainer's Hymn tune "Ascendit".) |
(Category:88. 68. 86, tidy, add verse numbers) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{NewWork|2007-11-25}} '''CPDL #15525:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/d1/JohnStainer-Ascendit.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/8/8e/JohnStainer-Ascendit2.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/0/09/JohnStainer-Ascendit.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/52/JohnStainer-Ascendit.nwc NWC] [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/9f/JohnStainer-Ascendit.sib Sibelius4] | *{{NewWork|2007-11-25}} '''CPDL #15525:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/d/d1/JohnStainer-Ascendit.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/8/8e/JohnStainer-Ascendit2.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/0/09/JohnStainer-Ascendit.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/52/JohnStainer-Ascendit.nwc NWC] [http://www.cpdl.org/wiki/images/9/9f/JohnStainer-Ascendit.sib Sibelius4] | ||
Line 12: | Line 11: | ||
<b>Number of voices:</b> 4vv <b>Voicing:</b> SATB <br> | <b>Number of voices:</b> 4vv <b>Voicing:</b> SATB <br> | ||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymns]] <b>Meter:</b> | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymns]] <b>Meter:</b> [[:Category:88. 68. 86|88. 68. 86]] <br> | ||
<b>Language:</b> [[English]] <br> | <b>Language:</b> [[English]] <br> | ||
<b>Instruments: </b>piano/organ <br> | <b>Instruments: </b>piano/organ <br> | ||
<b>Published:</b> Tune: Ascendit, John Stainer, in Hymns Ancient and Modern, 1875; Lyrics: Unknown author (Würzburg, Germany: 13th Century) (Tu Christe nostrum gaudium, part of the longer Aeterne Rex altissime); translated from Latin to English by David T. Morgan in Hymns Ancient and Modern, 1875, and his Hymns and Other Poetry of the Latin Church, 1880. <br> | <b>Published:</b> Tune: Ascendit, John Stainer, in Hymns Ancient and Modern, 1875; Lyrics: Unknown author (Würzburg, Germany: 13th Century) (Tu Christe nostrum gaudium, part of the longer Aeterne Rex altissime); translated from Latin to English by David T. Morgan in Hymns Ancient and Modern, 1875, and his Hymns and Other Poetry of the Latin Church, 1880. <br> | ||
<b>Description:</b> <br> | <b>Description:</b> <br> | ||
<b>External websites: </b> | <b>External websites: </b> | ||
Line 25: | Line 22: | ||
Cyber Hymnal entry for Ascendit: | Cyber Hymnal entry for Ascendit: | ||
:http://www.cyberhymnal.org/htm/o/c/ocojguoh.htm | :http://www.cyberhymnal.org/htm/o/c/ocojguoh.htm | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English}} | {{Text|English}} | ||
::::''1.'' | ::::''1.'' | ||
Line 40: | Line 33: | ||
:And earthly joys all fade away | :And earthly joys all fade away | ||
:In that pure light of Thine. | :In that pure light of Thine. | ||
::::''2. | |||
:To Thee in prayer Thy people bow; | :To Thee in prayer Thy people bow; | ||
:O may our sins Thy pardon know, | :O may our sins Thy pardon know, | ||
Line 47: | Line 40: | ||
:On wings of faithfulness and love, | :On wings of faithfulness and love, | ||
:To seek Thy holy place. | :To seek Thy holy place. | ||
::::''3. | |||
:So, when the sudden call shall sound, | :So, when the sudden call shall sound, | ||
:And with Thy robe of clouds around | :And with Thy robe of clouds around | ||
Line 54: | Line 47: | ||
:The penalty our sins should pay | :The penalty our sins should pay | ||
:And our lost crowns restore. | :And our lost crowns restore. | ||
::::''4. | |||
:Ascended up from mortal sight, | :Ascended up from mortal sight, | ||
:Jesu, we praise Thee in the height, | :Jesu, we praise Thee in the height, | ||
Line 62: | Line 55: | ||
:One ever glorious Lord. | :One ever glorious Lord. | ||
'''Lyrics: ''' Unknown author (Würzburg, Germany: 13th Century) (Tu Christe nostrum gaudium, part of the longer Aeterne Rex altissime); translated from Latin to English by David T. Morgan in Hymns Ancient and Modern, 1875, and his Hymns and Other Poetry of the Latin Church, 1880. </b> <br> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 20:05, 4 December 2007
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #15525: NWC Sibelius4
- Contributer: John Henry Fowler (added 2007-11-25). Score information: A4, 1 page, 21 kbytes Copyright: Public Domain
- Edition notes: Edition from CyberHymnal - File Sizes: PDF: 21 KB, 2nd PDF: 22 KB, MIDI: 2 KB, NWC: 1 KB, Sib4: 30 KB.
General Information
Title: Ascendit
Composer: John Stainer
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Hymns Meter: 88. 68. 86
Language: English
Instruments: piano/organ
Published: Tune: Ascendit, John Stainer, in Hymns Ancient and Modern, 1875; Lyrics: Unknown author (Würzburg, Germany: 13th Century) (Tu Christe nostrum gaudium, part of the longer Aeterne Rex altissime); translated from Latin to English by David T. Morgan in Hymns Ancient and Modern, 1875, and his Hymns and Other Poetry of the Latin Church, 1880.
Description:
External websites:
Cyber Hymnal entry for Ascendit:
Original text and translations
English text
- 1.
- O Christ, our Joy, gone up on high
- To fill Thy throne above the sky,
- How glorious dost Thou shine!
- Thy sovereign rule the worlds obey,
- And earthly joys all fade away
- In that pure light of Thine.
- 2.
- To Thee in prayer Thy people bow;
- O may our sins Thy pardon know,
- The cleansing of Thy grace;
- Then lift our hearts to Thee above,
- On wings of faithfulness and love,
- To seek Thy holy place.
- 3.
- So, when the sudden call shall sound,
- And with Thy robe of clouds around
- Thou, Christ, shalt come once more,
- Thyself our Judge may’st turn away
- The penalty our sins should pay
- And our lost crowns restore.
- 4.
- Ascended up from mortal sight,
- Jesu, we praise Thee in the height,
- Our Joy, our great Reward;
- Whom with the Father we confess
- And with the Holy Spirit bless,
- One ever glorious Lord.
Lyrics: Unknown author (Würzburg, Germany: 13th Century) (Tu Christe nostrum gaudium, part of the longer Aeterne Rex altissime); translated from Latin to English by David T. Morgan in Hymns Ancient and Modern, 1875, and his Hymns and Other Poetry of the Latin Church, 1880.