Aspice Domine quia facta est (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (revised edition)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*<b>CPDL #3962:</b> [http://www.cpdl.org/wiki/images/1/1d/BYRD-ASP.pdf {{pdf}}].<br>
*'''CPDL #3962:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/1/1d/BYRD-ASP.pdf {{pdf}}]
:<b>Editor:</b> [[User:David Fraser|David Fraser]] <i>(added 2002-08-28)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>A4, 8 pages, 156 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
:'''Editor:''' [[User:David Fraser|David Fraser]] ''(added 2002-08-28)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 8 pages, 156 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> Revised February 2008
:'''Edition notes:''' Revised February 2008


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>Aspice Domine quia facta est</i><br>
'''Title:''' ''Aspice Domine quia facta est''<br>
<b>Composer:</b> [[William Byrd]]<br>
'''Composer:''' [[William Byrd]]<br>
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


<b>Number of voices:</b> 6vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> AATTBB<br>
'''Number of voices:''' 6vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' AATTBB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motets]] <br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br>
<b>Language:</b> [[Latin]]<br>
{{Language|Latin}}
<b>Instruments: </b>none, a cappella<br>
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
<b>Published: </b>Cantiones Sacrae (1575), no.10<br>
'''Published:''' Cantiones Sacrae (1575), no.10<br>


<b>Description:</b> Magnificat Antiphon, 2nd Sunday in November<br>
'''Description:''' Magnificat Antiphon, 2nd Sunday in November<br>


<b>External websites: </b>
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<!-- <b>Original text: </b> -->
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin}}
Aspice, Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis.<br>
Aspice, Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis.<br>
Line 29: Line 28:
Non est qui consoletur eam, nisi tu, Deus noster.<br>
Non est qui consoletur eam, nisi tu, Deus noster.<br>


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
Behold, O Lord, how the city full of riches is become desolate.<br>
Behold, O Lord, how the city full of riches is become desolate.<br>
She sits in mourning;<br>
She sits in mourning;<br>
there is none to comfort her save only thou, our God.<br>
there is none to comfort her save only thou, our God.<br>
{{Translation|Spanish}}
Mira, Señor, cómo ha quedado desolada la ciudad antes llena de riquezas.
<br />
Está instalada en la tristeza;<br/>
No hay quien la pueda consolar, excepto tú, Dios nuestro.


[[Category:William Byrd compositions]]
[[Category:William Byrd compositions]]

Revision as of 02:03, 18 May 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #3962: Icon_pdf.gif
Editor: David Fraser (added 2002-08-28).   Score information: A4, 8 pages, 156 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Revised February 2008

General Information

Title: Aspice Domine quia facta est
Composer: William Byrd

Number of voices: 6vv  Voicing: AATTBB
Genre: Sacred, Motet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Cantiones Sacrae (1575), no.10

Description: Magnificat Antiphon, 2nd Sunday in November

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text Aspice, Domine, quia facta est desolata civitas plena divitiis.
Sedet in tristitia;
Non est qui consoletur eam, nisi tu, Deus noster.

English.png English translation Behold, O Lord, how the city full of riches is become desolate.
She sits in mourning;
there is none to comfort her save only thou, our God.

Spanish.png Spanish translation Mira, Señor, cómo ha quedado desolada la ciudad antes llena de riquezas.

Está instalada en la tristeza;
No hay quien la pueda consolar, excepto tú, Dios nuestro.