Audite me, docebo vos (Giovanni de Macque): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - " }} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|Anonymous}}
{{Lyricist|Anonymous}}


{{Voicing|6|SSATTB}}<br>
{{Voicing|6|SSATTB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
Line 17: Line 17:
{{Descr|Contrafact of de Macque's secular "Preso son io", arranged by [[Simone Molinaro]] and published in Venice, 1610.}}
{{Descr|Contrafact of de Macque's secular "Preso son io", arranged by [[Simone Molinaro]] and published in Venice, 1610.}}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Top}}
{{Top}}
Line 23: Line 24:
vestigia salutis:
vestigia salutis:
heu, qui amat aeterna, si vult habere bona,
heu, qui amat aeterna, si vult habere bona,
invigilet in cura cordis sui.
invigilet in cura cordis sui.}}
}}
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|

Latest revision as of 04:11, 19 March 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2014-10-29)  CPDL #33231:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2014-10-29).   Score information: A4, 3 pages, 40 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: Audite me, docebo vos
Composer: Giovanni de Macque
Lyricist: Anonymous

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1610 in Fatiche Spirituali, Book 2, no. 27
Description: Contrafact of de Macque's secular "Preso son io", arranged by Simone Molinaro and published in Venice, 1610.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Audite me, docebo vos timorem
vestigia salutis:
heu, qui amat aeterna, si vult habere bona,
invigilet in cura cordis sui.

English.png English translation

Hear me, and I will teach you to approach the path to salvation with foreboding:
He who loves eternity, alas, if he wishes good things,
must examine the concerns of his heart.