Ave gratia plena a 6 (Francesco Bianciardi): Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template) |
|||
Line 31: | Line 31: | ||
{{Vs|34b}} Quomodo fiet istud? Quoniam virum non conosco, | {{Vs|34b}} Quomodo fiet istud? Quoniam virum non conosco, | ||
{{Vs|35b}} Spiritus sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi. | {{Vs|35b}} Spiritus sanctus superveniet in te, et virtus Altissimi obumbrabit tibi. | ||
{{Vs|38b}} Ecce ancilla Domini: fiat mihi secundum verbum tuum. | {{Vs|38b}} Ecce ancilla Domini: fiat mihi secundum verbum tuum.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | |||
{{Translation|English| | |||
{{Vs|28b}} Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee. | {{Vs|28b}} Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee. | ||
{{Vs|29b}} What manner of salutation is this? | {{Vs|29b}} What manner of salutation is this? |
Revision as of 14:30, 29 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-16). Score information: A4, 5 pages, 110 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Ave gratia plena a 6
Composer: Francesco Bianciardi
Source of text: Luke 1:28-31,34-35,38.
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: Promptuarium musicum (part 1) 1611
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text 28b Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum; |
English translation 28b Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee. |