Bella che tieni li capigli d'oro (Antonio Scandello): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: Link to publication page, with sequential number)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{Text |Italian |Bella che tieni li capigli d'oro,
{{Text |Italian |Bella che tieni li capigli d'oro,
   chel tuo bel nome,
   chel tuo bel nome,
Line 27: Line 28:
   chel non vederti
   chel non vederti
   non si puo sofrire}}
   non si puo sofrire}}
 
{{mdl}}
{{Translation| English |Beauty with the golden hair,
{{Translation| English |Beauty with the golden hair,
   how beautiful is your name,
   how beautiful is your name,
Line 34: Line 35:
   when he can not see you
   when he can not see you
   who can't suffer any more. }}
   who can't suffer any more. }}
NB. The translation is very raw and may be improved.  
NB. The translation is very raw and may be improved.  
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 07:44, 27 January 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-07-12)  CPDL #54757:       
Editor: Andreas Stenberg (submitted 2019-07-12).   Score information: A4, 2 pages, 76 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: A semidiplomatoric edition. Note-values are as in the original. Though the Chiavetti cleffing suggests a transposition the piece is left in the original key. Ficta are added sparingly.

General Information

Title: Bella che tieni li capigli d'oro
Composer: Antonio Scandello
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1566 in El primo libro delle canzoni napoletanae, no. 5

Description:

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Bella che tieni li capigli d'oro,
  chel tuo bel nome,
  dire non si puo
  meschino che faro besognara morire,
  chel non vederti
  non si puo sofrire

English.png English translation

Beauty with the golden hair,
  how beautiful is your name,
  Tell me why you can't
  have pitty on him who is about die
  when he can not see you
  who can't suffer any more.

NB. The translation is very raw and may be improved.