Bonum vinum (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Editor\|Sabine Cassola\|(.*)\}\}\{\{Copy\|Personal\}\}" to "{{Editor|Sabine Cassola|$1}}{{Copy|CPDL}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2008-06-29}} {{CPDLno|17387}} [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.MID|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.mxl|{{XML}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.mus|{{mus}}]] (Finale 2006) | *{{PostedDate|2008-06-29}} {{CPDLno|17387}} [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.MID|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.mxl|{{XML}}]] [[Media:Anonymous-Glogauer_Nr215-Bonum_Vinum.mus|{{mus}}]] (Finale 2006) | ||
{{Editor|Sabine Cassola|2008-06-29}}{{ScoreInfo|A4|2|53}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Sabine Cassola|2008-06-29}}{{ScoreInfo|A4|2|53}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 4 KB, Finale 2006: 63 KB. | :'''Edition notes:''' File Sizes: MIDI: 4 KB, Finale 2006: 63 KB. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Pub|1|1480|in ''[[Glogauer Liederbuch]]''|no=215}} | {{Pub|1|1480|in ''[[Glogauer Liederbuch]]''|no=215}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 24: | Line 24: | ||
{{top}} | {{top}} | ||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Bonum vinum cum sapore | Bonum vinum cum sapore | ||
bibit abbas cum priore, | bibit abbas cum priore, | ||
sed conventus de peiore | sed conventus de peiore | ||
semper solet bibere. | semper solet bibere. | ||
Bibit semper misere, | Bibit semper misere, | ||
qui non habet solvere. | qui non habet solvere. | ||
}} | }} | ||
{{mdl}}{{Translation|English| | {{mdl}}{{Translation|English| | ||
The abbot drinks good flavorful wine | The abbot drinks good flavorful wine | ||
with the prior. | with the prior. | ||
But the congregation is always used | But the congregation is always used | ||
to drinking worse stuff. | to drinking worse stuff. | ||
One always drinks miserably | One always drinks miserably | ||
if he doesn't have anything to pay with. | if he doesn't have anything to pay with. | ||
{{Translator|Paul Pascal}} | {{Translator|Paul Pascal}} |
Revision as of 15:22, 14 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2008-06-29). Score information: A4, 2 pages, 53 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: File Sizes: MIDI: 4 KB, Finale 2006: 63 KB.
General Information
Title: Bonum Vinum
Composer: Anonymous
Source of Text: This text is a very brief excerpt from a popular Goliardic drinking
song that appears in many versions.
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1480 in Glogauer Liederbuch, no. 215
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Bonum vinum cum sapore |
English translation The abbot drinks good flavorful wine |