Bozhe velykyi, yedynyi (Mykola Lysenko): Difference between revisions
m (→Music files) |
(add transliterated text and English translation) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Ukrainian|Боже Великий єдини, | {{Text|Ukrainian|Боже Великий єдини, | ||
нам Україну храни, | нам Україну храни, | ||
Line 63: | Line 64: | ||
щастя, дай, Боже, народу і | щастя, дай, Боже, народу і | ||
многая многая літа!}} | многая многая літа!}} | ||
{{mdl|3}} | |||
{{Text|Ukrainian| | |||
Bozhe velykyj, jedynyj, | |||
Nam Ukrayinu khrany, | |||
Voli i svitu prominniam, | |||
Ty jiji osiny. | |||
Svitlom nauky i znannia | |||
Nas, ditej, prosvity, | |||
v Chystij liubovi do kraiu, | |||
Ty nas, Bozhe, zrosty. | |||
Molymoś, Bozhe jedynyj, | |||
Nam Ukrayinu khrany, | |||
Bsi svoyi łasky shchedroty, | |||
Ty na liud nash zwerny. | |||
Daj yomu boliu, daj yomu doliu, | |||
Daj dobroho svitu, shchastia, | |||
Daj, Bozhe, narodu | |||
I mnohaja, mnohaja lita.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
Lord, oh the Great and Almighty, | |||
Protect our beloved Ukraine, | |||
Bless her with freedom and light | |||
Of your holy rays. | |||
With learning and knowledge enlighten | |||
Us, your children small, | |||
In love pure and everlasting | |||
Let us, oh Lord, grow. | |||
We pray, oh Lord Almighty, | |||
Protect our beloved Ukraine, | |||
Grant our people and country | |||
All your kindness and grace. | |||
Bless us with freedom, bless us with wisdom, | |||
Guide into kind world, | |||
Bless us, oh Lord, with good fortune | |||
For ever and evermore.}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 05:09, 21 March 2022
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
Mp3 | |
MusicXML | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Charles H. Giffen (submitted 2022-03-21). Score information: Letter, 3 pages, 96 kB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes: Arranged by Charles H. Giffen from the arrangement by O. Koshyts'. Dual Ukrainian (Cyrillic) and latinized Ukrainian transliteration underlay. Choral score only (no keyboard reduction).
- Editor: Charles H. Giffen (submitted 2022-03-21). Score information: Letter, 3 pages, 104 kB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes: Arranged by Charles H. Giffen from the arrangement by O. Koshyts'. Ukrainian (Cyrillic) text underlay. Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
- Editor: Charles H. Giffen (submitted 2022-03-21). Score information: Letter, 3 pages, 84 kB Copyright: CC BY NC SA
- Edition notes: Arranged by Charles H. Giffen from the arrangement by O. Koshyts'. Latinized transliterated text underlay. Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
- Editor: Martin Dietze (submitted 2022-03-09). Score information: A4, 2 pages, 260 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Arrangement for women's choir by Tetyana Danshyna.
- Editor: Martin Dietze (submitted 2022-03-01). Score information: A4, 2 pages, 132 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This is the arrangement by Oleksandr Koshyts'.
- Editor: Martin Dietze (submitted 2022-03-01). Score information: A4, 2 pages, 132 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This is the original arrangement by Lysenko.
- Editor: Martin Dietze (submitted 2012-10-23). Score information: A4, 2 pages, 56 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Prayer for the Ukraine, arrangement inspired by Lysenko's original, aiming at small parish choirs.
General Information
Title: Боже Великий Єдиний (Bozhe velikiy, ediniy / Bozhe velykyi, yedynyi)
Composer: Mykola Lysenko
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or SSAA
Genre: Sacred, Hymn
Language: Ukrainian
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
- Free choir training aids for this work are available at Choralia.
- Editor's website also containing versions in latin transcription
- This material was originally written for the choir of the Ukrainian-Catholic parish in Hamburg, Germany
Original text and translations
Ukrainian text Боже Великий єдини, |
Ukrainian text Bozhe velykyj, jedynyj, |
English translation Lord, oh the Great and Almighty, |
- Posted in March 2022
- Charles H. Giffen editions
- Charles H. Giffen arrangements
- Keyboard reduction
- Martin Dietze editions
- Mykola Lysenko compositions
- SATB
- 4-part choral music
- SSAA
- Sacred music
- Hymns
- Works in Ukrainian
- A cappella
- Works with training aids
- Works with training aids at Choralia
- Texts
- Ukrainian texts
- Translations
- English translations
- Sheet music
- Romantic music