Bringet meinen Herrn zur Ruh (Georg Böhm): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(9 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2018-06-18}} {{CPDLno|50182}} [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.mid|{{mid}}]] [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.mxl|{{XML}}]] [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.musx|{{F14}}]]
*{{PostedDate|2018-06-18}} {{CPDLno|50182}} [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.mid|{{mid}}]] [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.mxl|{{XML}}]] [[Media:Böhm-Bringet_meinen_Herrn-XXI.musx|{{F14}}]]
{{Editor|Wim Looyestijn|2018-06-18}}{{ScoreInfo|A4|3|39}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Wim Looyestijn|2018-06-18}}{{ScoreInfo|A4|3|39}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}. Transposed down from f to d.
:{{EdNotes|. Transposed down from f to d.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Bringet meinen Herrn zur Ruh''<br>
{{Title|''Bringet meinen Herrn zur Ruh''}}
{{Composer|Georg Böhm}}
{{Composer|Georg Böhm}}
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|1|}}<br>
{{Voicing|1|}}
{{Genre|Sacred|Sacred songs}}
{{Genre|Sacred|Sacred songs}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|Organ}}
{{Instruments|Organ}}
{{Published|}}
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{Text|German|
1. Bringet meinen Herrn zur Ruh,  
1. Bringet meinen Herrn zur Ruh,
Lasset seinen Leichnam schlafen;
Lasset seinen Leichnam schlafen;
Sein Geist ging dem Himmel zu,
Sein Geist ging dem Himmel zu,
Line 41: Line 38:
Und mein Heil den Sabbath habe;
Und mein Heil den Sabbath habe;
Dies sei euer Nachtvertreib,
Dies sei euer Nachtvertreib,
Wickert ein den zarten Leih.
Wickert ein den zarten Leib.


4. Legt dies Schlänglein in die Erd',
4. Legt dies Schlänglein in die Erd',
Line 51: Line 48:


5. Tragt den dürren Mandelstab
5. Tragt den dürren Mandelstab
In des Felsengrabrabes Hütte,
In des Felsengrabes Hütte,
Bis er Lebensmandeln hah'
Bis er Lebensmandeln hah'
Und mit Blumen uns beschütte,
Und mit Blumen uns beschütte,
Line 57: Line 54:
Tragt hinein den dürren Stab.
Tragt hinein den dürren Stab.


6. Todeszwinger, geh zur Rut,
6. Todeszwinger, geh zur Rast,
Laß ausruhen deine Glieder:
Laß ausruhen deine Glieder:
Wann das Sterben mich umfaßt,
Wann das Sterben mich umfaßt,
Line 68: Line 65:
Weil du Not und Tod vertreibst,
Weil du Not und Tod vertreibst,
Wirst du Haupt, dein Glied auch fassen,
Wirst du Haupt, dein Glied auch fassen,
Dae ins Lebensbuch du sehreibst,
Das ins Lebensbuch du schreibst,
Weil im Grabe du nicht bleibst.
Weil im Grabe du nicht bleibst.


8. Weg, o Grab! mein Herz ist hier,  
8. Weg, o Grab! mein Herz ist hier,
da will ich den Herrn hinlegen;  
da will ich den Herrn hinlegen;
und ihn, meiner Seelen Zier,  
und ihn, meiner Seelen Zier,
Tot und lebend in mir hegen,  
Tot und lebend in mir hegen,
so hab' ich das Heil in mir;  
so hab' ich das Heil in mir;
Weg, o Grab! mein Herz ist hier.
Weg, o Grab! mein Herz ist hier.



Latest revision as of 16:51, 9 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-06-18)  CPDL #50182:         
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2018-06-18).   Score information: A4, 3 pages, 39 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: . Transposed down from f to d.

General Information

Title: Bringet meinen Herrn zur Ruh
Composer: Georg Böhm
Lyricist:

Number of voices: 1v   Voicing: Unknown
Genre: SacredSacred song

Language: German
Instruments: Organ

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

1. Bringet meinen Herrn zur Ruh,
Lasset seinen Leichnam schlafen;
Sein Geist ging dem Himmel zu,
Alle Leiden, alle Strafen
Sind doch schon vollendet nu,
Bringet meinen Herren zur Ruh.

2. Nehmt die Asche vom Altar
Seines Kreuzes bald herunter;
Stellet uns Sprengwasser dar,
Daß ich rein, der Glaub' sei munter,
Der zuvor erkranket war;
Nehmt die Asche vom Altar.

3. Wickelt ein den zarten Leib;
Tragt des Heiden Rest zum Grabe,
Daß er nicht am Kreuze bleib',
Und mein Heil den Sabbath habe;
Dies sei euer Nachtvertreib,
Wickert ein den zarten Leib.

4. Legt dies Schlänglein in die Erd',
Es hat Schlang' und Gift verschlungen,
Daß der Menschen Stand neu werd';
Höll' und Satan sind verdrungen,
Und verstört ihr Angstgeberd;
Legt dies Schlänglein in die Erd'.

5. Tragt den dürren Mandelstab
In des Felsengrabes Hütte,
Bis er Lebensmandeln hah'
Und mit Blumen uns beschütte,
Es erwartet sein das Grab;
Tragt hinein den dürren Stab.

6. Todeszwinger, geh zur Rast,
Laß ausruhen deine Glieder:
Wann das Sterben mich umfaßt,
So erweckest du mich wieder
Von des Grabs und Todes Last;
Todeszwinger, geh zur Rast.

7. Weil im Grabe du nicht bleibst,
Wirst du mich der Gruft nicht lassen;
Weil du Not und Tod vertreibst,
Wirst du Haupt, dein Glied auch fassen,
Das ins Lebensbuch du schreibst,
Weil im Grabe du nicht bleibst.

8. Weg, o Grab! mein Herz ist hier,
da will ich den Herrn hinlegen;
und ihn, meiner Seelen Zier,
Tot und lebend in mir hegen,
so hab' ich das Heil in mir;
Weg, o Grab! mein Herz ist hier.

9. Nimm, mein Heiland! deine Gruft,
Hier bleib' ich mit dir vergraben;
Wenn denn deine Stimme ruft,
Werd' ich ausgeschlafen haben
Und verklaret durch die Luft
Fahren auf aus meiner Gruft.