Cantantibus organis (Julije Skjavetić): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 27: | Line 27: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{NoTranslation|English}} | {{NoTranslation|English}} | ||
While the organ was playing | While the organ was playing, | ||
Cecilia was singing to the Lord: | Cecilia was singing to the Lord: | ||
"Lord, let | "Lord, let my heart be pure | ||
and make me not be ashamed" | and make me not be ashamed" | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 10:40, 12 October 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #21754:
- Editor: Iva Juras (submitted 2010-06-09). Score information: A4, 6 pages, 57 KB kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The original is TTTBB; this has been transposed up a 4th for SAATB mixed choir.
General Information
Title: Cantantibus organis
Composer: Julije Skjavetić
Number of voices: 5vv Voicing: SAATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description: The motet is suitable for Saint Cecilia's day.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Cantantibus organis, Caecilia Domino decantabat, dicens:
"Fiat cor meum immaculatum, ut non confundar".
While the organ was playing, Cecilia was singing to the Lord: "Lord, let my heart be pure and make me not be ashamed"