Cantantibus organis (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions
Line 39: | Line 39: | ||
}} | }} | ||
{{Translation|English| | {{middle}}{{Translation|English| | ||
As the instruments were playing, | As the instruments were playing, | ||
Cecilia the virgin sang only to the Lord God, saying: | Cecilia the virgin sang only to the Lord God, saying: |
Revision as of 21:33, 15 March 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-03-15). Score information: A4, 7 pages, 503 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes: Transposed one tone lower. Original note values retained. Transcribed and edited from both published sources: Attaingnant, Liber decimus quartus XIX musicas ... P. de Manchicourt [Paris, 1539] and Moderne, Mottetti del Fiore, tertius liber cum quatuor vocibus [Lyon, 1539] (RISM 1539/10)
- Editor: Richard Mix (submitted 2016-10-27). Score information: Letter, 7 pages Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Cantantibus organis 2nda pars Cecilia virgo gloriosa
Composer: Pierre de Manchicourt
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or ATTB
Genre: Sacred, Motet, Antiphon, Magnificat antiphon for St. Cecilia (Nov. 22)
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Cantantibus organis decantabat Caecilia virgo
soli Domino Deo, dicens:
Fiat Domine cor meum
et corpus meum immaculatum
ut non confundar.
Caecilia virgo gloriosa
semper evangelium Christi
gerebat in pectore suo
et nunquam a colloquiis divinis
et oratione cessabat.
|valign="baseline" width=50%| English translation
As the instruments were playing,
Cecilia the virgin sang only to the Lord God, saying:
"Lord, let my heart and my body
remain without stain, that I not be put to shame."
Cecilia, glorious virgin,
always carried the Gospel of Christ in her heart
and never did she cease from
Godly conversations and prayer.
Original text and translations may be found at Cantantibus organis.