Concordes adhibete animos (Cipriano de Rore): Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
Einträchtig sammelt euren Geist, ihr Musen, berühmte Schar, | Einträchtig sammelt euren Geist, ihr Musen, berühmte Schar, | ||
Des himmlischen Vaters Jupiter heiliger Sproß: | Des himmlischen Vaters Jupiter heiliger Sproß: | ||
Schmückt | Schmückt Adrian, der in aller Munde ist, mit höchstem Lob, | ||
Wie er auch eurem Chor die höchsten Gaben darbrachte. | Wie er auch eurem Chor die höchsten Gaben darbrachte. | ||
Revision as of 13:14, 12 February 2024
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
LilyPond | |
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2024-02-09). Score information: A4, 4 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from 1566 print. Original key (chiavi naturali) and note values.
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2006-01-14). Score information: Letter, 3 pages, 79 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Concordes adhibete animos
Composer: Cipriano de Rore
Number of voices: 5vv Voicings: SAATB or SATTB
Genre: Secular, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1566 in Il quinto libro de madrigali a cinque voci, Edition 1, no. 20
Description: (In mortem Adriani Willaert)
External websites:
Original text and translations
Latin text Concordes adhibete animos Musae inclita turba |
German translation Einträchtig sammelt euren Geist, ihr Musen, berühmte Schar, |