Confitebor tibi a 8 (Andrea Rota): Difference between revisions
m (→Original text and translations: Applied new form of Text template) |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(19 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2013-06-24}} {{CPDLno|29515}} [[Media:Rota,_A._25_Confitebor_a_8.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Rota,_A._25_Confitebor_a_8.mid|{{mid}}]] [[Media:Rota,_A._25_Confitebor_a_8.mxl|{{XML}}]] | |||
* {{CPDLno|29515}} [ | |||
{{Editor|Sabine Cassola|2013-06-24}}{{ScoreInfo|A4|5|109}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Sabine Cassola|2013-06-24}}{{ScoreInfo|A4|5|109}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Confitebor tibi a 8''}} | |||
{{Composer|Andrea Rota}} | {{Composer|Andrea Rota}} | ||
'''Source of text:''' Isaiah 12:1-2 | |||
{{Voicing|8|SATB.SATB}} | {{Voicing|8|SATB.SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
'' | {{Pub|1|1584|in ''{{NoCo|Motectorum liber primus}}''|no=25}} | ||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Latin| | {{Text|Latin| | ||
Confitebor tibi, Domine, | {{Vs|1b}} Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi, | ||
quoniam iratus es mihi, | conversus est furor tuus et consolatus es me. | ||
conversus est furor tuus | {{Vs|2}} Ecce Deus salvator meus, fiducialiter agam et non timebo, | ||
et consolatus es me. | quia fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem. | ||
Ecce Deus salvator meus, | |||
fiducialiter agam et non timebo, | |||
quia fortitudo mea et laus mea Dominus | |||
et factus est mihi in salutem. | |||
}} | }} | ||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Ich will dir danken, Herr, | {{Vs|1b}} Ich will dir danken, Herr, denn du hast mir gezürnt, | ||
denn du hast mir gezürnt, | dein Zorn hat sich gewendet und du hast micht getröstet. | ||
dein Zorn hat sich gewendet | {{Vs|2}} Siehe, Gott ist mein Retter, ich werde vertrauensvoll handeln und micht nicht fürchten, | ||
und du hast micht getröstet. | denn meine Stärke und mein Lob ist der Herr und er ist mir zum Heil geworden.}} | ||
Siehe, Gott ist mein Retter, | {{mdl}} | ||
ich werde vertrauensvoll handeln und micht nicht fürchten, | {{Translation|English| | ||
denn meine Stärke und mein Lob ist der Herr | {{Vs|1b}} O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, | ||
und er ist mir zum Heil geworden. | thine anger is turned away, and thou comfortedst me. | ||
}} | {{Vs|2}} Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: | ||
for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation. | |||
(KJV)}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 14:17, 12 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2013-06-24). Score information: A4, 5 pages, 109 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Confitebor tibi a 8
Composer: Andrea Rota
Source of text: Isaiah 12:1-2
Number of voices: 8vv Voicing: SATB.SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1584 in Motectorum liber primus, no. 25
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text 1b Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi, 1b Ich will dir danken, Herr, denn du hast mir gezürnt, |
English translation 1b O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, |