Conserva me Domine (Orlando di Lasso)

From ChoralWiki
Revision as of 20:03, 24 January 2013 by Imruska (talk | contribs) (Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|28126}} [{{filepath:Lassus_Conserva_me_Domine.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Lassus_Conserva_me_Domine.midi.zip}} {{mid}}]...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #28126:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif LilyPond 
Editor: Pothárn Imre (submitted 2013-01-24).   Score information: A4, 5 pages, 109 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Magnum opus musicum, 1604. Original pitch (chiavi naturali) and note-values. Editorial musica ficta above the note-heads. Lilypond version: 2.14.0

General Information

Title: Conserva me Domine
Composer: Orlando di Lasso

Number of voices: 6vv   Voicing: SATTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1594 (Cantiones sacrae, Graz)

Description: Two part motet. Part two: Sancti qui sunt

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Conserva me Domine, quoniam speravi in te.
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.

Sancti qui sunt in terra ejus mirificavit omnes voluntates meas in eis,
multiplicatae sunt infirmitates eorum, postea acceleraverunt.
(Ps. 15;1-4a)


English.png English translation

Preserve me, O Lord, for I have put my trust in thee.
I have said to the Lord, thou art my God, for thou hast no need of my goods.

To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them.
Their infirmities were multiplied: afterwards they made haste.


Hungarian.png Hungarian translation

Tarts meg engem, Uram! mert benned bíztam.
Mondám az Úrnak: Én Istenem vagy te, azért javaimra nincs szükséged.

A szentekhez, kik az ő földén vannak, irányozta csodálatosan minden hajlandóságomat.
Megsokasodott az ő inségök; azután siettek.