Da mihi auxilium (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - 'http---wso.williams.edu-cpdl' to '{{SERVER}}')
(→‎Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link)
 
(38 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-11-21}} {{CPDLno|66787}} [[Media:23-byrd--da_mihi_auxilium----0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:23-byrd--da_mihi_auxilium----0-score.midi|{{mid}}]] [[Media:23-byrd--da_mihi_auxilium----0-score.mxl|{{XML}}]] [[Media:23-byrd-motet-a6-da_mihi_auxilium-source.zip|{{Zip}}]](LilyPond)
{{Editor|Allen Garvin|2021-11-21}}{{ScoreInfo|Letter|10|137}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:{{EdNotes|}}


*'''CPDL #4082:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/b/b2/BYRD-DAM.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/byrd-dam.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/4a/BYRD-DAM.sib Sibelius 2]
*{{PostedDate|2002-10-14}} {{CPDLno|4082}} [[Media:BYRD-DAM.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BYRD-DAM.mid|{{mid}}]] [[Media:BYRD-DAM.mxl|{{XML}}]] [[Media:BYRD-DAM.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
:'''Editor:''' [[User:David Fraser|David Fraser]] ''(added 2002-10-14)''.&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Score information:''' A4, 12 pages, 143 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]<br>
{{Editor|David Fraser|2002-10-14}}{{ScoreInfo|A4|12|156}} {{Copy|CPDL}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:{{EdNotes|Revised Jan 09.}}
:'''Edition notes:''' Latest revision Feb 2006; please use in preference to earlier version(s).


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Da mihi auxilium''<br>
{{Title|''Da mihi auxilium''}}
'''Composer:''' [[William Byrd]]<br>
{{Composer|William Byrd}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


'''Number of voices:''' 6vv&nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' ATTBBB<br>
{{Voicing|6|ATTBBB}}
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' Cantiones Sacrae (1575), no. 23<br>
{{Pub|1|1575|in ''[[Cantiones quae ab argumento sacrae vocantur]]''|no=23}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}{{Text|Latin|
{{NoText}}
Da mihi auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis:
 
Aut aliquid saltem respirandi tempus, ut plangam juventutem meam.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|
Give me help out of tribulation, because man’s salvation is vain:
or some time at least to recover, that I may bewail my youth.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|German|
Gib mir Hilfe in der Bedrängnis, denn das Heil der Menschen ist eitel:
Oder wenigstens etwas Zeit zum Aufatmen, damit ich meine Jugend beweine.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Motets]]
[[Category:ATTBBB]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 06:22, 30 June 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-11-21)  CPDL #66787:        (LilyPond)
Editor: Allen Garvin (submitted 2021-11-21).   Score information: Letter, 10 pages, 137 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2002-10-14)  CPDL #04082:        (Sibelius 4)
Editor: David Fraser (submitted 2002-10-14).   Score information: A4, 12 pages, 156 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Jan 09.

General Information

Title: Da mihi auxilium
Composer: William Byrd

Number of voices: 6vv   Voicing: ATTBBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1575 in Cantiones quae ab argumento sacrae vocantur, no. 23
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Da mihi auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis:
Aut aliquid saltem respirandi tempus, ut plangam juventutem meam.

English.png English translation

Give me help out of tribulation, because man’s salvation is vain:
or some time at least to recover, that I may bewail my youth.

German.png German translation

Gib mir Hilfe in der Bedrängnis, denn das Heil der Menschen ist eitel:
Oder wenigstens etwas Zeit zum Aufatmen, damit ich meine Jugend beweine.