Der alte Barbarossa (Friedrich Silcher): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replace - ' ' to ' ')
Line 20: Line 20:


'''External websites:'''<br>
'''External websites:'''<br>
*[http://www.reiner-geissdoerfer.de/web/barbarossa.MP3 Carus-Quintett „Der alte Barbarossa“]
*[http://www.reiner-geissdoerfer.de/web/barbarossa.MP3 Carus-Quintett „Der alte Barbarossa“]
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_I._(HRR) Wikipedia: Barbarossa (Deutsch)]
*[http://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_I._(HRR) Wikipedia: Barbarossa (Deutsch)]


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 09:22, 7 February 2012

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Juliane Claudi (submitted 2009-08-10).   Score information: A4, 1 page, 21 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original in F Dur

General Information

Title: Der alte Barbarossa
Composer: Friedrich Silcher
Lyricist: Friedrich Rückert

Number of voices: 4vv   Voicing: TTBB

Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Der alte Barbarossa (1815)

Der alte Barbarossa,
Der Kaiser Friederich,
Im unterirdschen Schlosse
Hält er verzaubert sich.

Er ist niemals gestorben,
Er lebt darin noch jetzt,
Er hat im Schloß verborgen
Zum Schlaf sich hingesetzt.

Er hat hinabgenommen
Des Reiches Herrlichkeit
Und wird einst wiederkommen
Mit ihr, zu seiner Zeit.

Der Stuhl ist elfenbeinern,
Darauf der Kaiser sitzt;
Der Tisch ist marmelsteinern,
Worauf sein Haupt er stützt.

Sein Bart ist nicht von Flachse,
Er ist von Feuersglut,
Ist durch den Tisch gewachsen,
Worauf sein Kinn ausruht.

Er nickt als wie im Traume,
Sein Aug halb offen zwinkt,
Und je nach langem Raume
Er einem Knaben winkt.

Er spricht im Schlaf zum Knaben:
Geh hin vors Schloß, o Zwerg,
Und sieh, ob noch die Raben
herfliegen um den Berg.

Und wenn die alten Raben
Noch fliegen immerdar,
So muß ich auch noch schlafen,
Verzaubert hundert Jahr.