Desiertos campos (Juan Blas de Castro): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Spanish}}


Desiertos campos, árboles sombríos,<br>
Desiertos campos, árboles sombríos,<br>
medroso valle, lóbrego y cerrado<br>
medroso valle, lóbrego y cerrado<br>
al miedo,tristemente coronado <br>
al miedo, tristemente coronado <br>
de oscuras sombras y peñascos fríos.<br>
de oscuras sombras y peñascos fríos.<br>
<br>
<br>
Line 30: Line 31:
mi osada lengua la ocasión infama,<br>  
mi osada lengua la ocasión infama,<br>  
que entre vosotros sin piedad me deja?<br>
que entre vosotros sin piedad me deja?<br>
<br>
Si ofendo el dulce fuego en que me abraso,<br>
Si ofendo el dulce fuego en que me abraso,<br>
soy como leña verde que en la llama<br>
soy como leña verde que en la llama<br>

Revision as of 13:26, 3 February 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #15749: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif 
Editor: Maria Jesus Luelmo (added 2008-01-05).   Score information: A4, 4 pages, 134 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: The original version was for SSAT and in F

General Information

Title: Desiertos campos
Composer: Juan Blas de Castro

Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Villancicos
Language: Spanish
Instruments:
Published:

Description:

External websites: http://www.corogaudeamus.com

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Desiertos campos, árboles sombríos,
medroso valle, lóbrego y cerrado
al miedo, tristemente coronado
de oscuras sombras y peñascos fríos.

¿Qué os espantáis si alguna vez, acaso,
mi osada lengua la ocasión infama,
que entre vosotros sin piedad me deja?
Si ofendo el dulce fuego en que me abraso,
soy como leña verde que en la llama
a un mismo tiempo se consume y queja.

Riberas sordas, despeñados ríos,
inculto monte, estéril, erizado,
eco que, de mis quejas animado,
formaste dellas naturales bríos.