Deus venerunt gentes - Posuerunt morticinia - Effuderunt sanguinem - Facti sumus opprobrium (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
(Work page updated with new work entry)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-11-03}} {{CPDLno|66514}} [[Media:11-byrd--deus_venerunt_gentes-omnes_partes---0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:11-byrd-motet-a5-deus_venerunt_gentes-source.zip|{{Ly}}]]
{{Editor|Allen Garvin|2021-11-03}}{{ScoreInfo|Letter|14|229}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:{{EdNotes|}}
*{{PostedDate|2004-10-23}} {{CPDLno|8320}} [[Media:BYRD-DEU.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BYRD-DEU.mid|{{mid}}]] [[Media:BYRD-DEU.mxl|{{XML}}]] [[Media:BYRD-DEU.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
*{{PostedDate|2004-10-23}} {{CPDLno|8320}} [[Media:BYRD-DEU.pdf|{{pdf}}]] [[Media:BYRD-DEU.mid|{{mid}}]] [[Media:BYRD-DEU.mxl|{{XML}}]] [[Media:BYRD-DEU.sib|{{sib}}]] (Sibelius 4)
{{Editor|David Fraser|2004-10-23}}{{ScoreInfo|A4|19|246}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|David Fraser|2004-10-23}}{{ScoreInfo|A4|19|246}}{{Copy|CPDL}}

Revision as of 03:26, 3 November 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-11-03)  CPDL #66514:     
Editor: Allen Garvin (submitted 2021-11-03).   Score information: Letter, 14 pages, 229 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2004-10-23)  CPDL #08320:        (Sibelius 4)
Editor: David Fraser (submitted 2004-10-23).   Score information: A4, 19 pages, 246 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Revised Dec 08.

General Information

Title: Deus venerunt gentes
Composer: William Byrd
Source of text: Psalm 78 vv. 1-4, Vulgate

Number of voices: 5vv   Voicing: ATTBB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

    Manuscript 1580 in Dow Partbooks, no. 39;44;47
First published: 1589 in Cantiones Sacrae I, no. 11-14
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Psalm 79.

English.png English translation

O God the Gentiles are come into thine inheritance, they have polluted thy holy temple: they have made Jerusalem as a watch tower of fruits.
They have made the carcases of thy servants, meat for the fowls of the air: the flesh of thy saints for the beasts of the land.
They have poured out their blood as water round about Jerusalem: and there was none to bury them.
We are become a reproach to our neighbours: a scorn and mock to them that are round about us.