Dialogo fra Giesù e l'Anima (Anonymous): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) (parallel trans.; one more genre; adjacent voice ranges) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|3| | {{Voicing|3|SSA,AAT}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Sacred songs}} | {{Genre|Sacred|Sacred songs|Laude}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Italian | {{top}}{{Text|Italian| | ||
Giesù ove ne vai, | Giesù ove ne vai, | ||
che mostri tanti guai | che mostri tanti guai | ||
aver nel core? | aver nel core? | ||
Ove me guid’amore. | :Ove me guid’amore. | ||
Tu segui empio tiranno, | Tu segui empio tiranno, | ||
ch’ogn’hor con dolce inganno | ch’ogn’hor con dolce inganno | ||
a morte mena. | a morte mena. | ||
Mio desio non frena. | :Mio desio non frena. | ||
Come Giesù non puoi | Come Giesù non puoi | ||
frenar gl’affetti tuoi? | frenar gl’affetti tuoi? | ||
Libero sei. | Libero sei. | ||
Credi pur ch’io potrei. | :Credi pur ch’io potrei. | ||
Ma un dolce amor si caro | :Ma un dolce amor si caro | ||
mischia amor nel mio amar | :mischia amor nel mio amar | ||
ch’è cagion ch’io | :ch’è cagion ch’io | ||
muoro, e morir desio. | :muoro, e morir desio.}} | ||
{{Translation|English | {{mdl}}{{Translation|English| | ||
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br> | ''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]<br> | ||
Dialogue between Jesus and the soul | |||
Soul: Jesus, where are you going, | Soul: Jesus, where are you going, | ||
Line 52: | Line 55: | ||
Soul: You are in thrall to a cruel tyrant | Soul: You are in thrall to a cruel tyrant | ||
who is trying to lure you to your death. | who is trying to lure you | ||
to your death. | |||
Jesus: My will cannot be altered. | Jesus: My will cannot be altered. | ||
Soul: How can that be? | Soul: How can that be? | ||
Surely you are free to do as you please? | Surely you are free | ||
to do as you please? | |||
Jesus: You may imagine that I am... | Jesus: You may imagine that I am... | ||
Line 62: | Line 67: | ||
love imbues the bitterness | love imbues the bitterness | ||
that will cause me to die, | that will cause me to die, | ||
and death is my desire. | and death is my desire. | ||
}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 19:22, 29 August 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Mick_Swithinbank (submitted 2018-08-28). Score information: A4, 3 pages, 38 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch and note values.
General Information
Title: Dialogo fra Giesù e l'Anima
Composer: Anonymous
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicings: SSA or AAT
Genre: Sacred, Sacred song, Lauda
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Lauda: dialogue between Jesus and 'the soul'
External websites:
Original text and translations
Italian text
|
English translation by Mick Swithinbank |