Die Wollust in den Maien, WoO 34, 11 (Johannes Brahms): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Music files== {{#Legend:}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|51456}} {{pdf}} {{Editor|Richard Mix|2018-10-10}}{{ScoreInfo|Letter|1|41}}{{Copy|...")
 
(→‎Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link)
 
(13 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-10-10}} {{CPDLno|51456}} [[Media:Die Wollust in Maien.pdf|{{pdf}}]]  
*{{PostedDate|2018-10-10}} {{CPDLno|51456}} [[Media:Die Wollust in Maien.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Die Wollust in Maien.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Richard Mix|2018-10-10}}{{ScoreInfo|Letter|1|41}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Richard Mix|2018-10-10}}{{ScoreInfo|Letter|1|41}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' The first edition's underlay of the last line is admittedly a head-scratcher
:{{EdNotes|The first edition's underlay of the last line is admittedly a head-scratcher.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Die Wollust in den Maien, WoO 34, 11''<br>
{{Title|''Die Wollust in den Maien, WoO 34, 11''}}
{{Composer|Johannes Brahms}}
{{Composer|Johannes Brahms}}
{{Lyricist|traditional}}
{{Lyricist|traditional}}


{{Voicing|4|SATB }}<br>
{{Voicing|4|SATB }}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Genre|Secular|Partsongs}}
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|14 Deutsche Volkslieder, 1864}}
{{Pub|1|1864|in ''14 Deutsche Volkslieder''}}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:*{{IMSLP2|14 Deutsche Volkslieder, WoO 34 (Brahms, Johannes)|14 Deutsche Volkslieder, WoO 34}}}}
==Original text and translations==
{{Text|German|
1. Die Wollust in den Maien die Zeit hatFreuden bracht,
die Blümlein mancher leien, ein jeglichs nach sein'r G'stalt,
das sind die roten Röselein, der Feyl, der grüne Klee,
von herzer Liebe scheiden, das tut weh.


'''Description:'''
2. Der Vögelein Gesange die Zeit hat Freuden bracht,
ihr Lieb tät mich bezwingen, freundlich sie zu mir sprach:
Sollt,schönes Lieb, ich fragen dich, wollst fein berichten mich.
Genad mir, schöne Frauen, so sprach ich.


'''External websites:''' *{{IMSLP2|14 Deutsche Volkslieder, WoO 34 (Brahms, Johannes)|14 Deutsche Volkslieder, WoO 34}}
3. Nach manchem Seufzer schwere komm ich wohl wieder dar,
 
nach Jammer und nach Leide seh ich dein Äuglein klar.
==Original text and translations==
Ich bitt dich, Auserwählte mein, lass dir befohlen sein
{{NoText}}
das treue, junge Herze, das Herze mein.}}


{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 18:06, 6 November 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-10-10)  CPDL #51456:     
Editor: Richard Mix (submitted 2018-10-10).   Score information: Letter, 1 page, 41 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: The first edition's underlay of the last line is admittedly a head-scratcher.

General Information

Title: Die Wollust in den Maien, WoO 34, 11
Composer: Johannes Brahms
Lyricist: Traditional

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularPartsong

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1864 in 14 Deutsche Volkslieder
Description: 

External websites:

Original text and translations

German.png German text

1. Die Wollust in den Maien die Zeit hatFreuden bracht,
die Blümlein mancher leien, ein jeglichs nach sein'r G'stalt,
das sind die roten Röselein, der Feyl, der grüne Klee,
von herzer Liebe scheiden, das tut weh.

2. Der Vögelein Gesange die Zeit hat Freuden bracht,
ihr Lieb tät mich bezwingen, freundlich sie zu mir sprach:
Sollt,schönes Lieb, ich fragen dich, wollst fein berichten mich.
Genad mir, schöne Frauen, so sprach ich.

3. Nach manchem Seufzer schwere komm ich wohl wieder dar,
nach Jammer und nach Leide seh ich dein Äuglein klar.
Ich bitt dich, Auserwählte mein, lass dir befohlen sein
das treue, junge Herze, das Herze mein.