Dolcemente dormiva (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
m (Text replace - "\[{{filepath:(.*)\.(.*)}} +(.*)]" to "$3") |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
* {{CPDLno|32114}} [[Media:Mont-dlm.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-dlm.midi|{{mid}}]] | * {{CPDLno|32114}} [[Media:Mont-dlm.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Mont-dlm.midi|{{mid}}]] | ||
{{Editor|Peter Rottländer|2014-05-28}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Peter Rottländer|2014-05-28}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|CPDL}} | ||
Line 9: | Line 9: | ||
:'''Edition notes: ''' Fourth down according to chiavette | :'''Edition notes: ''' Fourth down according to chiavette | ||
*{{CPDLno|23207}} [[Media:Monte-2-16.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monte-2-16.mid|{{mid}}]] [[Media:Monte-2-16.zip| | *{{CPDLno|23207}} [[Media:Monte-2-16.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Monte-2-16.mid|{{mid}}]] [[Media:Monte-2-16.mxl|{{XML}}]] [[Media:Monte-2-16.zip|{{Zip}}]](MuP) | ||
{{Editor|Vincent Carpentier|2011-02-26}}{{ScoreInfo|A4|5|56}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Vincent Carpentier|2011-02-26}}{{ScoreInfo|A4|5|56}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]]. | :'''Edition notes:''' MUP file is [[zipped]]. {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Dolcemente dormiva''<br> | '''Title:''' ''Dolcemente dormiva''<br> | ||
{{Composer|Claudio Monteverdi}} | {{Composer|Claudio Monteverdi}} | ||
{{Lyricist|Torquato Tasso | {{Lyricist|Torquato Tasso|, ''Libro III. Rime amorose estravaganti'' in '''Le Rime di Torquato Tasso''', ed. by Bruno Basile, Letteratura italiana Einaudi, Salerno/Roma (1994), p. 400. An online version of Tasso's rhymes can be found at http://www.letteraturaitaliana.net/pdf/Volume_5/t128.pdf.}} | ||
Line 23: | Line 23: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
'' | {{Pub|1|1590|in ''[[Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi)]]''|no=16}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
Line 56: | Line 56: | ||
and, when I kissed her face, | and, when I kissed her face, | ||
I tasted Heaven's sweetness. | I tasted Heaven's sweetness. | ||
}} | }}{{Translator|Campelli}} | ||
| | | | ||
{{Translation|French| | {{Translation|French| | ||
Line 69: | Line 69: | ||
et embrassant son visage | et embrassant son visage | ||
je goûtais toute la douceur du paradis. | je goûtais toute la douceur du paradis. | ||
}} | }}{{Translator|Campelli}} | ||
|} | |} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 14:44, 28 January 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-05-28). Score information: A4, 4 pages, 120 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original key
- Editor: Peter Rottländer (submitted 2014-05-28). Score information: A4, 4 pages, 119 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Fourth down according to chiavette
- Editor: Vincent Carpentier (submitted 2011-02-26). Score information: A4, 5 pages, 56 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MUP file is zipped. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Dolcemente dormiva
Composer: Claudio Monteverdi
Lyricist: Torquato Tasso, Libro III. Rime amorose estravaganti in Le Rime di Torquato Tasso, ed. by Bruno Basile, Letteratura italiana Einaudi, Salerno/Roma (1994), p. 400. An online version of Tasso's rhymes can be found at http://www.letteraturaitaliana.net/pdf/Volume_5/t128.pdf.
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1590 in Il secondo libro de madrigali a cinque voci (Claudio Monteverdi), no. 16
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Dolcemente dormiva la mia Clori |
English translation Clori slept sweetly
|
French translation Ma Clori dormait doucement
|