Domine praestolamur - Veni Domine noli tardare (William Byrd): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published:}}$1")
m (Text replace - "{{Published:}} (.*)<br> '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published:}} [[Cantiones Sacrae I (William Byrd)|Cantiones sacrae I]] (1589), nos. 3-4<br>
{{Published|[[Cantiones Sacrae I (William Byrd)|Cantiones sacrae I]] (1589), nos. 3-4}}


'''Description:'''
'''Description:'''

Revision as of 05:08, 2 September 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #04010:      (Sibelius 4)
Editor: David Fraser (submitted 2002-09-18).   Score information: A4, 10 pages, 159 kB    Copyright: CPDL
Edition notes: Revised May 15

General Information

Title: Domine praestolamur
Composer: William Byrd

Number of voices: 5vv   Voicing: ATTBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Domine, praestolamur adventum tuum, ut cito venias, et dissolvas jugum captivitatem nostrae.
Veni, Domine, noli tardare, relaxa facinora plebi tuae, et libera populum tuum.
(part 2 based on a Respond for 4th Friday in Advent, Sarum Rite)

English.png English translation

O Lord, we await thy coming, that thou comest quickly and dissolvest the bonds of our captivity.
Come, O Lord, and tarry not: forgive the misdeeds of thy servants, and deliver thy people.