Donò Cinzia a Damone (Luca Marenzio): Difference between revisions
m (Fixed text) |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
<poem>Donò Cinzia a Damone | <poem>Donò Cinzia a Damone | ||
Una rosa, cred'io, di paradiso | Una rosa, cred'io, di paradiso | ||
E si | E si vermiglia in viso | ||
Donandola si fece e | Donandola si fece e sì vezzosa | ||
Che parea rosa che donasse rosa | Che parea rosa che donasse rosa. | ||
Allor disse il pastore | Allor disse il pastore, | ||
Con un sospir d'amore | Con un sospir d'amore, | ||
Perché degno non sono | |||
d'aver la rosa donatrice in dono?</poem> | d'aver la rosa donatrice in dono?</poem> | ||
Revision as of 19:46, 21 January 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #18776:
- Editors: Phillip Grow and R. Satterthwaite (submitted 2009-01-20). Score information: Letter, 3 pages, 32 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original key.
General Information
Title: Dono Cinzia a Damone
Composer: Luca Marenzio
Number of voices: 6vv Voicing: SSATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Donò Cinzia a Damone
Una rosa, cred'io, di paradiso
E si vermiglia in viso
Donandola si fece e sì vezzosa
Che parea rosa che donasse rosa.
Allor disse il pastore,
Con un sospir d'amore,
Perché degno non sono
d'aver la rosa donatrice in dono?
English translation by Mick Swithinbank
Cinzia gave Damone
a rose, from paradise I believe,
and in so doing blushed in such a way
and looked so charming
that it seemed as if one rose were presenting another.
Then the shepherd said
with a lovelorn sigh,
‘Why am I not worthy
to have the rose that is doing the giving?’