Donna, tue chiome d'oro (Annibale Stabile): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{EdNotes|}} " to "{{EdNotes|}} ")
(add Pub 1)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{Editor|André Vierendeels|2017-01-30}}{{ScoreInfo|A4|2|50}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2017-01-30}}{{ScoreInfo|A4|2|50}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|}}
:{{EdNotes|}}
==General Information==
==General Information==
{{Title|''Donna, tue chiome d'oro''}}
{{Title|''Donna, tue chiome d'oro''}}
Line 9: Line 10:
{{Lyricist|}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|3|SST}}<br>
{{Voicing|3|SST}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1601|in ''[[Canzonette alla Romana]]''|no=19}}
{{Pub|1|1589|in {{NoComp|Ghirlanda di fioretti musicali|Simone Verovio}} (ed. Simone Verovio)|no=5}}
{{Pub|2|1607|in ''[[Canzonette alla romana]]''|no=38}}
{{Pub|2|1601|in ''[[Canzonette alla Romana]]''|no=19}}
{{Pub|3|1607|in ''[[Canzonette alla romana]]''|no=38}}
{{Descr| }}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
{{#ExtWeb:}}

Latest revision as of 00:25, 6 January 2023

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-01-30)  CPDL #42871:        (Finale 2012)
Editor: André Vierendeels (submitted 2017-01-30).   Score information: A4, 2 pages, 50 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Donna, tue chiome d'oro
Composer: Annibale Stabile
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: SST
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1589 in Ghirlanda di fioretti musicali (ed. Simone Verovio), no. 5
    2nd published: 1601 in Canzonette alla Romana, no. 19
    3rd published: 1607 in Canzonette alla romana, no. 38
Description: 

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

Donna, tue chiome d'oro
mi tengon pres'ond' io misero moro,
e pur altro non bramo che star preso,
in quel fin oro che m'ha'il laccio teso.

Donna se per pietate ancidete,
prendete, e tormentate,
quest' alma mia, che sol brama e spetta,
che Amor in voi facia di me vendetta.

Donna tuoi vivi rai
mi danno all' alma mille pen'e guai,
e pur altro non bramo ch'esser morto,
dal vivo raggio e questo e'l mio conforto.

Donna, tuoi dolci accenti mi danno all' l'alma
mill'aspri tormenti, e pur altro non bramo che sentire,
gli accenti sol cagion del mio martire.