Dziļā pusnakts tumsā (Wśród nocnej ciszy) (Michal Marcin Mioduszewski)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Andris Solims (submitted 2009-12-18). Score information: A4, 1 page, 128 kB Copyright: Religious
- Edition notes: Mel.: XVIII/XIX c. from: M. Mioduszewski, "Dodatek do Śpiewnika kościelnego", 1853. Arranged by Mamerts Celminskis.
General Information
Title: Dziļā pusnakts tumsā (Wśród nocnej ciszy)
Composer: Michal Marcin Mioduszewski (mel.)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: Latvian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: This is the ancient traditional Polish Christmas Carol „Wśród nocnej ciszy”.
External websites:
Original text and translations
Latvian text
1. Dziļā pusnakts tum sā gaisma iedegās, debess pul ku
balsis līksmi pacēlās. Ganus viņi aicināja
steigties drīz pie Pestītāja, tikko dzimuša.
2. Redzot gaišas liesmas, gani brīnījās, dzirdot eņgļu
dziesmas, ļoti iztrūkās. Drebēdami ceļos krita,
aizsedza ar rokām sejas, Kungu piesauca.
3. Kunga eņģel’s nāca, kvēli starodams, ganus uzrunaja,
līksmi sacī dams: "Nebīstieties! Lielu prieku,
kas drīz nāks pār visu tautu,es jums sludinu.
4. Šodien Kristus dzima svētā pilsētā. Pestītājs un
Glābējs nāca pasaulē. Ejiet, uzmeklējiet Viņu,
Bērnu, baltos autos tītu, dusot silītē.”
5. Gaišie debess pulki, Dievu slavējot, zuda ga nu
acīm, dzies muskandinot: “Gods un slava augstam Dievam,
miers virs zemes visiem ļaudīm—tiem, kam labs ir prāts!”