Ecce Deus (Robert Hugill): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-01-03}} {{CPDLno|34065}} [[Media:Ecce_Deus_Hugill.pdf|{{pdf}}]]  
*{{PostedDate|2015-01-03}} {{CPDLno|34065}} [[Media:Ecce_Deus_Hugill.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Ecce_Deus_Hugill.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Robert Hugill|2015-01-03}}{{ScoreInfo|A4|8|183}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
{{Editor|Robert Hugill|2015-01-03}}{{ScoreInfo|A4|8|183}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}}
:'''Edition notes:''' Original composition by Robert Hugill
:{{EdNotes|Original composition by Robert Hugill.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Ecce Deus''<br>
{{Title|''Ecce Deus''}}
{{Composer|Robert Hugill}}
{{Composer|Robert Hugill}}
'''Source of text:''' [[Psalm 54]] (Latin Vulgate Psalm 53)
'''Source of text:''' [[Psalm 54]] (Latin Vulgate Psalm 53)


{{Voicing|5|SATBB}}<br>
{{Voicing|5|SATBB}}
{{Genre|Sacred|Introits}} for the 16th Sunday in Ordinary Time ({{Cat|Pentecost IX}})
{{Genre|Sacred|Introits}} for the 16th Sunday in Ordinary Time ({{Cat|Pentecost IX}})
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|2011}}
{{Pub|1|2011|}}
 
{{Descr|Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 53 which form the Introit for the 16th Sunday in Ordinary Time.
'''Description:''' Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 53 which form the Introit for the 16th Sunday in Ordinary Time.


The motet is set for five part unaccompanied choir (SATBB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
The motet is set for five part unaccompanied choir (SATBB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
 
}}
 
{{#ExtWeb:
'''External websites:''' http://www.hugill.demon.co.uk/catalogue/tempus-per-annum.html
http://www.hugill.demon.co.uk/catalogue/tempus-per-annum.html}}
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Ecce Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animae meae:  
Ecce Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animae meae:
averte mala inimicis meis, et in veritate tua disperde illos, protector meus, Domine.
averte mala inimicis meis, et in veritate tua disperde illos, protector meus, Domine.
Deus, in nomine tuo salvum me fac: et in virtute tua libera me.}
Deus, in nomine tuo salvum me fac: et in virtute tua libera me.}}
{{mdl}}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Behold God is my helper and the Lord is the protector of my soul:
Behold God is my helper and the Lord is the protector of my soul:

Latest revision as of 20:07, 17 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-01-03)  CPDL #34065:     
Editor: Robert Hugill (submitted 2015-01-03).   Score information: A4, 8 pages, 183 kB   Copyright: CC BY ND
Edition notes: Original composition by Robert Hugill.

General Information

Title: Ecce Deus
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 54 (Latin Vulgate Psalm 53)

Number of voices: 5vv   Voicing: SATBB
Genre: SacredIntroit for the 16th Sunday in Ordinary Time (Pentecost IX)

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 2011
Description: Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 53 which form the Introit for the 16th Sunday in Ordinary Time.

The motet is set for five part unaccompanied choir (SATBB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.


External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ecce Deus adjuvat me, et Dominus susceptor est animae meae:
averte mala inimicis meis, et in veritate tua disperde illos, protector meus, Domine.
Deus, in nomine tuo salvum me fac: et in virtute tua libera me.

English.png English translation

Behold God is my helper and the Lord is the protector of my soul:
turn back the evils upon my enemies and cut them off in Thy truth, O Lord my protector.
Save me, O God, by Thy Name and deliver me in Thy strength.