Ecce vidimus eum: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Ecce vidimus eum (Francisco Martins)|Francisco Martins]] SATB | *[[Ecce vidimus eum (Francisco Martins)|Francisco Martins]] SATB | ||
*[[Ecce vidimus eum (Jeffrey Quick)|Jeffrey Quick]] | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 00:13, 10 December 2012
General information
3rd of the Tenebrae Responsories for Maundy Thursday
Settings by composers
Original text and translations
Latin text
Ecce vidimus eum non habentem speciem, neque decorem:
Aspectus ejus in eo non est:
Hic peccata nostra portavit, et pro nobis dolet:
Ipse autem vulneratus est, propter iniquitates nostras: Cujus livore sanati sumus.
Vere languores nostros ipse tulit et dolores nostros ipse portavit
English translation
Behold we shall see him having neither form nor comeliness:
There is no beauty in him.
This is he who has borne our sins and suffered for us.
He was bruised for our iniquities, and with his stripes we are healed.
Truly he has borne our griefs and carried our sorrows.