Egressus Jesus (Giaches de Wert): Difference between revisions
m (Text replacement - " (Sib" to " (Sib") |
(add Pub 4) |
||
(31 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2018-05-25}} {{CPDLno|49844}} [[Media:Giaches_de_Wert_Egressus_Jesus.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Giaches_de_Wert_Egressus_Jesus.midi|{{mid}}]] [[Media:Giaches_de_Wert_Egressus_Jesus.mxl|{{XML}}]] [[Media:Giaches_de_Wert_Egressus_Jesus.ly|{{ly}}]] | |||
{{Editor|Pothárn Imre|2018-05-25}}{{ScoreInfo|A4|10|156}}{{Copy|CPDL}} | |||
:{{EdNotes|Transcribed from ''Modulationum sacrarum quinque et sex vocum libri tres'', 1583, Nuremberg. Original key (high chiavette) and note values.}} | |||
<!--*{{:Edition:CPDL 24052}} | <!--*{{:Edition:CPDL 24052}} | ||
*{{:Edition:CPDL 24053}} | *{{:Edition:CPDL 24053}} | ||
--> | --> | ||
*{{CPDLno|5826}} [[Media:ws-wert-egr.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-wert-egr.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-wert-egr.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2) | *{{PostedDate|2003-10-21}} {{CPDLno|5826}} [[Media:ws-wert-egr.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-wert-egr.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-wert-egr.sib|{{sib}}]] (Sibelius 2) | ||
{{Editor|Steven Langley Guy|2003-10-21}}{{ScoreInfo|A4|14|132}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Steven Langley Guy|2003-10-21}}{{ScoreInfo|A4|14|132}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|in original C clefs. Note values halved.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Egressus Jesus''}} | |||
{{Composer|Giaches de Wert}} | {{Composer|Giaches de Wert}} | ||
{{Voicing|7| | {{Voicing|7|SSSATBB|SSMsATBarB|add=or {{Vcat|AATTBBB|AATTBarBB}}}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1568|in ''[[Novi thesauri musici (Pietro Giovannelli)]]''|vol=Liber 5|no=29}} | ||
{{Pub|2|1581|in ''{{NoCo|Modulationum cum sex vocibus liber primus}}''|no=12}} | |||
''' | {{Pub|3|1583|in ''{{NoCo|Modulationum sacrarum quinque et sex vocum libri tres in unum volumen redacti}}''|no=40}} | ||
{{Pub|0|1592-1685|(copied 1603) in ''[[Löbau partbooks]]''|no=45|ms=ms}} | |||
''' | {{Pub|4|1607|in ''[[Musae Sioniae, fünffter Theil (Michael Praetorius)]]'' – in German translation|no=103}} | ||
{{Descr|A setting of Matthew 15:21, the Gospel for {{Cat|Pentecost XIV|Ordinary time 20}} in year A. In ''Novi thesauri musici'', it is described as ''{{Cat|Lent|In Quadragesima}}''.}} | |||
{{#ExtWeb:{{Choralia|filter=de01}}}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Egressus Jesus secessit | Egressus Jesus secessit | ||
in partes Tÿri et Sidonis. | in partes Tÿri et Sidonis. | ||
Et ecce mulier Chananaea | Et ecce mulier Chananaea | ||
a finibus illis egressa clamavit, dicens ei: | a finibus illis egressa clamavit, dicens ei: | ||
Miserere mei, Domine fili David: | Miserere mei, Domine fili David: | ||
filia mea male a daemonio vexatur. | filia mea male a daemonio vexatur. | ||
Qui non respondit ei verbum. | Qui non respondit ei verbum. | ||
Et accedentes discipuli ejus | Et accedentes discipuli ejus | ||
rogabant eum dicentes: | rogabant eum dicentes: | ||
Dimitte eam: quia clamat post nos. | Dimitte eam: quia clamat post nos. | ||
Ipse autem respondens ait: | Ipse autem respondens ait: | ||
Non sum missus nisi ad oves, | Non sum missus nisi ad oves, | ||
quae perierunt domus Israel. | quae perierunt domus Israel. | ||
At illa venit, et adoravit eum, | At illa venit, et adoravit eum, | ||
dicens: Domine, adjuva me. | dicens: Domine, adjuva me. | ||
Qui respondens ait: | Qui respondens ait: | ||
Non est bonum sumere panem | Non est bonum sumere panem | ||
filiorum, et dare canibus. | filiorum, et dare canibus. | ||
At illa dixit: Etiam Domine: | At illa dixit: Etiam Domine: | ||
nam et catelli edunt de micis | nam et catelli edunt de micis | ||
quae cadunt de mensa dominorum suorum. | quae cadunt de mensa dominorum suorum. | ||
Tunc respondens Jesus, ait illi: | Tunc respondens Jesus, ait illi: | ||
O mulier, magna est fides tua: | O mulier, magna est fides tua: | ||
fiat tibi sicut vis.}} | fiat tibi sicut vis.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English| | {{Translation|English| | ||
Jesus went away and withdrew | Jesus went away and withdrew | ||
to the district of Tyre and Sidon. | to the district of Tyre and Sidon. | ||
And behold, a Canaanite woman | And behold, a Canaanite woman | ||
Line 57: | Line 63: | ||
But he did not answer her a word. | But he did not answer her a word. | ||
And his disciples came | And his disciples came | ||
and begged him, saying, | and begged him, saying, | ||
"Send her away, for she is crying after us." | "Send her away, for she is crying after us." | ||
He answered her, | He answered her, | ||
Line 71: | Line 77: | ||
that fall from the table of their masters.” | that fall from the table of their masters.” | ||
Then Jesus answered her, | Then Jesus answered her, | ||
"O woman, great is your faith! | "O woman, great is your faith! | ||
Be it done for you as you desire."}} | Be it done for you as you desire."}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 22:14, 23 April 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2018-05-25). Score information: A4, 10 pages, 156 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Transcribed from Modulationum sacrarum quinque et sex vocum libri tres, 1583, Nuremberg. Original key (high chiavette) and note values.
- Editor: Steven Langley Guy (submitted 2003-10-21). Score information: A4, 14 pages, 132 kB Copyright: Personal
- Edition notes: in original C clefs. Note values halved.
General Information
Title: Egressus Jesus
Composer: Giaches de Wert
Number of voices: 7vv Voicing: SSMsATBarB, or AATTBarBB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1568 in Novi thesauri musici (Pietro Giovannelli), Liber 5, no. 29
2nd published: 1581 in Modulationum cum sex vocibus liber primus, no. 12
3rd published: 1583 in Modulationum sacrarum quinque et sex vocum libri tres in unum volumen redacti, no. 40
Manuscript 1592-1685 (copied 1603) in Löbau partbooks, no. 45
4th published: 1607 in Musae Sioniae, fünffter Theil (Michael Praetorius) – in German translation, no. 103
Description: A setting of Matthew 15:21, the Gospel for Ordinary time 20 in year A. In Novi thesauri musici, it is described as In Quadragesima.
External websites:
- Free choir training aids for this work are available at Choralia.
Original text and translations
Latin text Egressus Jesus secessit |
English translation Jesus went away and withdrew |
- Pothárn Imre editions
- Steven Langley Guy editions
- Giaches de Wert compositions
- SSSATBB
- 7-part choral music
- AATTBBB
- Sacred music
- Motets
- Works in Latin
- A cappella
- 1568 works
- 1581 works
- 1583 works
- 1685 works
- 1607 works
- Pentecost XIV
- Lent
- Works with training aids
- Works with training aids at Choralia
- Texts
- Latin texts
- Translations
- English translations
- Sheet music
- Renaissance music