Fall, leaves, fall (Kathryn Rose): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}")
m (Text replacement - " " to " ")
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-05-23}} {{CPDLno|49776}} [[Media:Fall,_leaves,_fall.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Fall,_leaves,_fall.mp3|{{mp3}}]]  
*{{PostedDate|2018-05-23}} {{CPDLno|49776}} [[Media:Fall,_leaves,_fall.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Fall,_leaves,_fall.mp3|{{mp3}}]]
{{Editor|Kathryn Rose|2018-05-23}}{{ScoreInfo|A4|9|118}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
{{Editor|Kathryn Rose|2018-05-23}}{{ScoreInfo|A4|9|118}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
Line 16: Line 16:
{{Pub|1|2018}}
{{Pub|1|2018}}


'''Description:'''  
'''Description:'''


'''External websites:''' http://www.artsyhonker.net/support
'''External websites:''' http://www.artsyhonker.net/support

Revision as of 10:04, 16 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-05-23)  CPDL #49776:     
Editor: Kathryn Rose (submitted 2018-05-23).   Score information: A4, 9 pages, 118 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes:

General Information

Title: Fall, Leaves, Fall
Composer: Kathryn Rose
Lyricist: Emily Brontëcreate page

Number of voices: 6vv   Voicing: SATTBB

Genre: SecularUnknown

Language: English
Instruments: A cappella

First published: 2018

Description:

External websites: http://www.artsyhonker.net/support

Original text and translations

English.png English text

Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.
I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night’s decay
Ushers in a drearier day.