Faulte d'argent (Pierre de Manchicourt): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Text|French}} | {{Text|French}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Faute d'argent, c'est | Faute d'argent, c'est douleur non pareil. | ||
Si je le dis, las, je sais bien pourquoi. | Si je le dis, las, je sais bien pourquoi. | ||
Sans de quibus (= sans argent), il faut se tenir coi (=tranquille). | Sans de quibus (= sans argent), il faut se tenir coi (=tranquille). | ||
Femme qui dort pour l'argent se réveille. | Femme qui dort pour l'argent se réveille. | ||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
Lack of money is sorrow unequalled. | |||
If I say this, alas, I know what I am talking about. | |||
Those who have no money must keep quiet. | |||
A sleeping woman will awake for money. | |||
</poem> | </poem> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 15:46, 7 March 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #25058: Finale
- Editor: André Vierendeels (submitted 2011-11-30). Score information: A4, 6 pages Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Faulte d'argent
Composer: Pierre de Manchicourt
Number of voices: 8vv Voicing: SSTTTTBB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: a cappella
Published: 1550
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Faute d'argent, c'est douleur non pareil.
Si je le dis, las, je sais bien pourquoi.
Sans de quibus (= sans argent), il faut se tenir coi (=tranquille).
Femme qui dort pour l'argent se réveille.
English translation
Lack of money is sorrow unequalled.
If I say this, alas, I know what I am talking about.
Those who have no money must keep quiet.
A sleeping woman will awake for money.