Filli cara (Ruggiero Giovannelli): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Madrigals <br>' to '{{Genre|Sacred|Madrigals}}') |
(Genre=Dual, Lyricist) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
'''Title:''' ''Deus, Deus noster / Filli cara''<br> | '''Title:''' ''Deus, Deus noster / Filli cara''<br> | ||
{{Composer|Ruggiero Giovannelli}} | {{Composer|Ruggiero Giovannelli}} | ||
{{Lyricist|Aquilino Coppini}} | |||
{{Voicing|5|SSATB}}<br> | |||
{{Genre| | {{Genre|Dual|Madrigals}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|2|Italian|Latin}} | ||
'''Instruments:''' {{acap}}<br> | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' [[Coppini edition (1607)]]<br> | '''Published:''' [[Coppini edition (1607)]]<br> | ||
Line 31: | Line 32: | ||
Tu confregisti capita draconum. | Tu confregisti capita draconum. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Line 43: | Line 46: | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 05:17, 7 June 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Jens Peter Jacobsen (submitted 1998-12-28). Score information: Copyright: Personal
- Edition notes: originally madrigal, sacred text added
General Information
Title: Deus, Deus noster / Filli cara
Composer: Ruggiero Giovannelli
Lyricist: Aquilino Coppini
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genres: Secular & Sacred, Madrigal
Languages: Italian, Latin
Instruments: a cappella
Published: Coppini edition (1607)
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
Deus noster fidelis, iudica causam tua
Irritat inimicus nomen tuum.
Tu dirupisti fontes,
Tu confirmasti mare,
Solem et Auroram formasti
Contribulasti cete
Tu confregisti capita draconum.
Italian text
Filli cara et amata, dimmi per cortesia
Questa tua bella bocca non è mia.
Ahi non rispondi, ingrata
E col silentio nieghi
D’ascoltar i miei prieghi.
Piacciati almen se taci
D’usar invece di risposta i baci.