Gabriel's Message (Traditional): Difference between revisions
m (Gabriel's Message (Traditional) moved to The Angel Gabriel's Message (Traditional): merging The Angel Gabriel with Gabriel's Message: single title to be more easily found in search) |
(merger with Angel Gabriel, The (Traditional) and text page completed) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #7028:''' [http://www.christmas-carol-music.org/Index_of_Titles.html {{net}}] PDF and MIDI files available. | |||
:'''Editor:''' [[User:Edward L. Stauff|Edward L. Stauff]] ''(added 2004-05-20)'' '''Score information:''' Letter, 1 page '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | |||
:'''Edition notes:''' | |||
*'''CPDL #2093:''' [{{website|mather}}/cd/index.shtml?94.txt {{net}}] PDF and MP3 instrumental file. | *'''CPDL #2093:''' [{{website|mather}}/cd/index.shtml?94.txt {{net}}] PDF and MP3 instrumental file. | ||
:'''Editor:''' [[User:Rod Mather|Rod Mather]] ''(added 2001-02-19)'' '''Score information:''' A4, 3 pages '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | :'''Editor:''' [[User:Rod Mather|Rod Mather]] ''(added 2001-02-19)'' '''Score information:''' A4, 3 pages '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]] | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{OrgAcc}} and optional other solo instrument | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Gabriel's Message''<br> | '''Title:''' ''Gabriel's Message'' or ''The Angel Gabriel''<br> | ||
{{Composer|Traditional}} | {{Composer|Traditional}} | ||
Line 14: | Line 17: | ||
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Carol|s}}<br> | '''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, {{pcat|Carol|s}}<br> | ||
{{Language|English}} | {{Language|English}} | ||
'''Instruments:''' {{ | '''Instruments:''' {{acap}}<br> | ||
'''Published:''' | '''Published:''' | ||
'''Description:''' | '''Description:''' ''Gabriel's Message'', or ''The angel Gabriel from heaven came (Basque: ''Birjina gaztettobat zegoen'') is a Basque Christmas folk carol about the Annunciation to the Virgin Mary. It quotes the biblical account of that event (Luke 1:26-38) and Mary's Magnificat (Luke 1:46-55). | ||
It was translated into English by Sabine Baring-Gould and is best known from that version. It was also made famous on the album ''A Very Special Christmas'', as performed by recording artist Sting, who in his version replaces the word "Christian" with the word "everyone". | |||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
* [http://www.cyberhymnal.org/htm/a/g/f/agfhcame.htm '''Cyber Hymnal's entry'''] for Gabriel's Message | * [http://www.cyberhymnal.org/htm/a/g/f/agfhcame.htm '''Cyber Hymnal's entry'''] for Gabriel's Message | ||
* View '''[http://en.wikipedia.org/wiki/Gabriel's_Message Wikipedia article]''' | |||
* See also the [[Christmas Songbook (Various)|'''Christmas Songbook''']] | * See also the [[Christmas Songbook (Various)|'''Christmas Songbook''']] | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|English}} | ||
<poem> | |||
::::''1.'' | |||
The angel Gabriel from Heaven came, | |||
his wings as drifted snow, his eyes as flame, | |||
"All hail", said he, "thou lowly maiden Mary, | |||
most highly favoured lady," Gloria, Gloria! | |||
::::''2.'' | |||
"For know, a blessed mother thou shalt be, | |||
all generations laud and honour thee, | |||
thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold. | |||
Most highly favoured lady," Gloria, Gloria! | |||
::::''3.'' | |||
Then gentle Mary meekly bowed her head, | |||
"To me be as it pleaseth God," she said, | |||
"my soul shall laud and magnify His holy Name," | |||
Most highly favoured lady, Gloria, Gloria! | |||
::::''4.'' | |||
Of her, Emmanuel, the child, was born. | |||
In Bethlehem, all on a Christmas morn, | |||
And Christian folk throughout the world will ever say, | |||
Most highly favoured lady. Gloria! | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 14:10, 4 November 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Edward L. Stauff (added 2004-05-20) Score information: Letter, 1 page Copyright: Personal
- Edition notes:
- Editor: Rod Mather (added 2001-02-19) Score information: A4, 3 pages Copyright: Personal
- Edition notes: Organ and optional other solo instrument
General Information
Title: Gabriel's Message or The Angel Gabriel
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: English
Instruments: a cappella
Published:
Description: Gabriel's Message, or The angel Gabriel from heaven came (Basque: Birjina gaztettobat zegoen) is a Basque Christmas folk carol about the Annunciation to the Virgin Mary. It quotes the biblical account of that event (Luke 1:26-38) and Mary's Magnificat (Luke 1:46-55).
It was translated into English by Sabine Baring-Gould and is best known from that version. It was also made famous on the album A Very Special Christmas, as performed by recording artist Sting, who in his version replaces the word "Christian" with the word "everyone".
External websites:
- Cyber Hymnal's entry for Gabriel's Message
- View Wikipedia article
- See also the Christmas Songbook
Original text and translations
English text
1.
The angel Gabriel from Heaven came,
his wings as drifted snow, his eyes as flame,
"All hail", said he, "thou lowly maiden Mary,
most highly favoured lady," Gloria, Gloria!
2.
"For know, a blessed mother thou shalt be,
all generations laud and honour thee,
thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold.
Most highly favoured lady," Gloria, Gloria!
3.
Then gentle Mary meekly bowed her head,
"To me be as it pleaseth God," she said,
"my soul shall laud and magnify His holy Name,"
Most highly favoured lady, Gloria, Gloria!
4.
Of her, Emmanuel, the child, was born.
In Bethlehem, all on a Christmas morn,
And Christian folk throughout the world will ever say,
Most highly favoured lady. Gloria!