Gut Singer und ein Organist (Leonhard Lechner): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
No edit summary
Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|}}
{{pub|1|1576|in ''[[Neue Teutsche Lieder (Leonhard Lechner)|Newe Teutsche Lieder zu drey Stimmen]]|no=1}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{Text|German|
Gut Singer und ein Organist
gehören wohl zusammen,
zuvoraus, wo man fröhlich ist
und trinkt in Gottes Namen.
Ein ziemlich‘s Glas ohn Neid und Hass,
das macht die Klaves greifen;
denn wie man spricht:
wo Wein gebricht,
laut selten die Sackpfeifen.
 
Ein Fuhrmann, der fortkommen will,
muss schmieren seinen Wagen.
Also ein Singer taugt nit viel,
er wasch denn seinen Kragen
mit gutem Wein; darum schenkt ein
den edlen Saft der Reben.
Ich hoff zu Gott,
er werd zur Not
aufs Jahr ein bessern geben.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 12:26, 31 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-10-31)  CPDL #55793:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2019-10-31).   Score information: A4, 2 pages, 44 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Gut Singer und ein Organist
Composer: Leonhard Lechner
Lyricist:

Number of voices: 3vv   Voicing: STB

Genre: SecularMadrigal

Language: German
Instruments: A cappella

First published: 1576 in Newe Teutsche Lieder zu drey Stimmen, no. 1

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Gut Singer und ein Organist
gehören wohl zusammen,
zuvoraus, wo man fröhlich ist
und trinkt in Gottes Namen.
Ein ziemlich‘s Glas ohn Neid und Hass,
das macht die Klaves greifen;
denn wie man spricht:
wo Wein gebricht,
laut selten die Sackpfeifen.

Ein Fuhrmann, der fortkommen will,
muss schmieren seinen Wagen.
Also ein Singer taugt nit viel,
er wasch denn seinen Kragen
mit gutem Wein; darum schenkt ein
den edlen Saft der Reben.
Ich hoff zu Gott,
er werd zur Not
aufs Jahr ein bessern geben.