Heraclitus, Op. 110, No. 4 (Charles Villiers Stanford): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines)
m (Text replace - "'''Published:'''(.*)" to "{{Published:}}$1")
Line 14: Line 14:
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Published:}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  

Revision as of 20:11, 31 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #10363:  Network.png PDF and MIDI files available.
Editor: Marco Gallo (submitted 2005-12-07).   Score information: A4, 2 pages, 29 kB   Copyright: Personal
Edition notes: edited by Ilaria Zuccaro

General Information

Title: Heraclitus, Op. 110, No. 4
Composer: Charles Villiers Stanford

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularPartsong

Language: English
Instruments: A cappella

Template:Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

They told me, Heraclitus, they told me you were dead,
They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed.
I wept as I remember'd how often you and I
Had tired the sun with talking and sent him down the sky.

And now that thou art lying, my dear old Carian guest,
A handful of grey ashes, long, long ago at rest,
Still are thy pleasant voices, thy nightingales, awake;
For Death, he taketh all away, but them he cannot take.

William Cory (1823–1892) (Based on an epigramme by Callimachus)