How hast thou, Lord, from year to year (William Croft): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(21 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2007-08-10}} {{CPDLno|14706}} [[Media:Anns.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anns.mid|{{mid}}]]
*{{NewWork|2007-08-10}} '''CPDL #14706:''' [{{SERVER}}/wiki/images/b/b3/Anns.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/e/ec/Anns.mid {{mid}}]  
{{Editor|Tim Henderson|2007-08-10}}{{ScoreInfo|A4|1|227}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Tim Henderson|2007-08-10}}{{ScoreInfo|A4|1|227}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Anns (St. Anne's) by Dr. Croft. Version from Rippon's Tunebook set to a hymn "On a year of threatening Rain"
:{{EdNotes|Anns (St. Anne's) by Dr. Croft. Version from Rippon's Tunebook set to a hymn "On a year of threatening Rain"}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Anns''<br>
{{Title|''How hast thou, Lord, from year to year''}}
{{Composer|William Croft}}
{{Composer|William Croft}}
'''Tune:''' ''Anns''<br>


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Hymns}}
{{Genre|Sacred|Hymns}} &nbsp; {{Meter|86. 86 (C.M.)}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|English}}
{{Text|English|
 
How hast thou, Lord, from year to year,
:'''1.'''
Our land with plenty crowned!
:How hast thou, Lord, from year to year,
And generous fruit and golden grain
:Our land with plenty crowned!
Have spread their riches round.
:And generous fruit and golden grain
:Have spread their riches round.


:'''2.'''
But we thy mercies have abused,
:But we thy mercies have abused,
To more abounding crimes;
:To more abounding crimes;
What heights, what daring heights in sin,
:What heights, what daring heights in sin,
Mark and disgrace our times!
:Mark and disgrace our times!


:'''3.'''
Equal, though awful is the doom
:Equal, though awful is the doom
That fierce descending rain
:That fierce descending rain
Should into inundations swell,
:Should into inundations swell,
And crush the rising grain.
:And crush the rising grain.


:'''4.'''
How just that, in the autumn's reign,
:How just that, in the autumn's reign,
When we had hoped to reap,
:When we had hoped to reap,
Our fields of sorrow and despair
:Our fields of sorrow and despair
Should lie a hideous heap!
:Should lie a hideous heap!


:'''5.'''
But, Lord, have mercy on our land,
:But, Lord, have mercy on our land,
Those floods of vengeance stay;
:Those floods of vengeance stay;
Dispel these glooms, and let the sun
:Dispel these glooms, and let the sun
Shine in unclouded day.
:Shine in unclouded day.


:'''6.'''
To thee alone we look for help;
:To thee alone we look for help;
None else of dew and rain
:None else of dew and rain
Can give the world the smallest drop,
:Can give the world the smallest drop,
Or smallest drop restrain.}}
:Or smallest drop restrain.


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:86. 86 (C.M.)]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 02:43, 20 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2007-08-10)  CPDL #14706:     
Editor: Tim Henderson (submitted 2007-08-10).   Score information: A4, 1 page, 227 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Anns (St. Anne's) by Dr. Croft. Version from Rippon's Tunebook set to a hymn "On a year of threatening Rain"

General Information

Title: How hast thou, Lord, from year to year
Composer: William Croft
Tune: Anns

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredHymn   Meter: 86. 86 (C.M.)

Language: English
Instruments: A cappella

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

English.png English text

How hast thou, Lord, from year to year,
Our land with plenty crowned!
And generous fruit and golden grain
Have spread their riches round.

But we thy mercies have abused,
To more abounding crimes;
What heights, what daring heights in sin,
Mark and disgrace our times!

Equal, though awful is the doom
That fierce descending rain
Should into inundations swell,
And crush the rising grain.

How just that, in the autumn's reign,
When we had hoped to reap,
Our fields of sorrow and despair
Should lie a hideous heap!

But, Lord, have mercy on our land,
Those floods of vengeance stay;
Dispel these glooms, and let the sun
Shine in unclouded day.

To thee alone we look for help;
None else of dew and rain
Can give the world the smallest drop,
Or smallest drop restrain.