Io vorrei pur fuggir (Francesco Corteccia): Difference between revisions
(Created page with "==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2011-06-09}} '''CPDL #23698:''' [{{filepath:Io_vorrei_pur_fuggir.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Io_vorrei_pur_fuggir.mid}} {{mid}}] [{{filepath...") |
(→Original text and translations: Added requested translation from Italian and revised the IT text, with punctuation) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{|width=100% | |||
{| | |valign="top"| | ||
| | |||
{{Text|Italian}} | {{Text|Italian}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Io vorrei pur fuggir crudel amore | Io vorrei pur fuggir, crudel amore, | ||
dal tuo | dal tuo giog[o] aspr[o] e grave, | ||
cor | e scioglier[e] il cor dall'empie tue catene. | ||
Ma s'io dolc[e] e soave inganno | |||
ordisc | ordisc[o] a quella speme ogn'ora, | ||
ch'a forza | ch'a forza del tuo impir, legato il tiene, | ||
così nel foll[e] error[e] mi vivo, | |||
e parmi ch'ogni picciol bene | e parmi ch'ogni picciol bene | ||
mi paghi di mill | mi paghi di mill[e] onte, e mille pene. | ||
</poem> | </poem> | ||
| | |||
{{ | {{Translation|English}} | ||
<poem> | <poem> | ||
I would certainly like to escape, cruel lover, | |||
your harsh and heavy yoke, | |||
and free the heart from your wicked chains. | |||
But, as I create tricks of my own to distract | |||
myself from that hope, time and time again, | |||
so that the heart is bound by your wickedness, | |||
I end up living in foolish deception, | |||
and any punily positive event seems to repay | |||
a thousand affronts, and a thousand sorrows. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 20:00, 19 June 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #23698: Sibelius 6
- Editor: Walker Boyle (submitted 2011-06-09). Score information: Letter, 4 pages, 85 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Io vorrei pur fuggir
Composer: Francesco Corteccia
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: a cappella
Published: 1539?
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Io vorrei pur fuggir, crudel amore, |
English translation I would certainly like to escape, cruel lover, |