Jesus junxit se (Giovanni Pierluigi da Palestrina): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{Published|1563, ''Motecta festorum totius anni cum Communi Sanctorum … liber primus'' 4vv, Rome}}" to "{{Published|...)
m (Text replacement - "from Palestrina Werke" to "from ''Palestrina Werke''")
 
(18 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|19448}} [[Media:JJS.pdf|{{pdf}}]] [[Media:JJS.mid|{{mid}}]]  
*{{PostedDate|2022-09-15}} {{CPDLno|70812}}
:• '''Original key (high chiavette):''' [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv.midi|{{mid}}]] [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv.mxl|{{XML}}]] [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv.ly|{{Ly}}]]
:• '''Transposed down a minor third:''' [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv_-_down_a_minor_third.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv_-_down_a_minor_third.midi|{{mid}}]] [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv_-_down_a_minor_third.ly|{{Ly}}]] - Alto in octave transposed violin clef
:• '''Transposed down a fourth:''' [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv_-_down_a_fourth.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv_-_down_a_fourth.midi|{{mid}}]] [[Media:Palestrina_Jesus_junxit_se_4vv_-_down_a_fourth.ly|{{Ly}}]] - Alto in octave transposed violin clef
{{Editor|Pothárn Imre|2022-09-15}}{{ScoreInfo|A4|4|113}}{{Copy|CPDL}}
:{{EdNotes|Transcribed from ''Palestrina Werke'', 5. Band. Original note values.}}
 
*{{PostedDate|2009-05-09}} {{CPDLno|19448}} [[Media:JJS.pdf|{{pdf}}]] [[Media:JJS.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Michael Gibson|2009-05-09}}{{ScoreInfo|A4|6|222}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Michael Gibson|2009-05-09}}{{ScoreInfo|A4|6|222}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{KbdRed}}
:{{EdNotes|{{KbdRed}}}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Jesus junxit se''<br>
{{Title|''Jesus junxit se''}}
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}
{{Composer|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1563|in [[Motecta festorum totius anni cum Communi Sanctorum … liber primus, 4vv (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|''Motecta festorum totius anni cum Communi Sanctorum … liber primus'']] 4vv, Rome.}}
{{Pub|1|1564|in ''{{NoCo|Motecta festorum totius anni liber primus, 4vv}}''|no=8}}
 
{{Pub|2|1596|in {{NoComp|Responsoria antiphonae et hymni|Johannes Matelart}} (Johannes Matelart)|no=13}}
'''Description:''' Apt for {{Cat|Easter 3}}
{{Descr|Apt for {{Cat|Easter 3}}}}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}{{Text|Latin|
{{top}}
{{Text|Latin|
Jesus junxit se discipulis suis in via, et ibat cum illis:
Jesus junxit se discipulis suis in via, et ibat cum illis:
oculi eorum tenebantur, ne eum agnoscerent.
oculi eorum tenebantur, ne eum agnoscerent.
Et increpavit eos, dicens.
Et increpavit eos, dicens.
O stulti, et tardi corde ad credendum
O stulti, et tardi corde ad credendum
in quae locuti prophetae. Alleluia.}}
in his quae locuti prophetae. Alleluia.}}
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Jesus drew near to his disciples on the road and went with them.
Jesus drew near to his disciples on the road and went with them.
But their eyes were darkened and they did not recognise him.
But their eyes were darkened and they did not recognise him.
And he said to them:  
And he said to them:
'O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken.'
'O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken.'


Based on St Luke Chapter 24 vv 15,16,& 25}}
Based on St Luke Chapter 24 vv 15,16,& 25}}
{{btm}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Latest revision as of 21:29, 16 March 2024

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Icon_ly.gif LilyPond
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2022-09-15)  CPDL #70812: 
Original key (high chiavette):        
Transposed down a minor third:       - Alto in octave transposed violin clef
Transposed down a fourth:       - Alto in octave transposed violin clef
Editor: Pothárn Imre (submitted 2022-09-15).   Score information: A4, 4 pages, 113 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transcribed from Palestrina Werke, 5. Band. Original note values.
  • (Posted 2009-05-09)  CPDL #19448:     
Editor: Michael Gibson (submitted 2009-05-09).   Score information: A4, 6 pages, 222 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.

General Information

Title: Jesus junxit se
Composer: Giovanni Pierluigi da Palestrina

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1564 in Motecta festorum totius anni liber primus, 4vv, no. 8
    2nd published: 1596 in Responsoria antiphonae et hymni (Johannes Matelart), no. 13
Description: Apt for Easter 3

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Jesus junxit se discipulis suis in via, et ibat cum illis:
oculi eorum tenebantur, ne eum agnoscerent.
Et increpavit eos, dicens.
O stulti, et tardi corde ad credendum
in his quae locuti prophetae. Alleluia.

English.png English translation

Jesus drew near to his disciples on the road and went with them.
But their eyes were darkened and they did not recognise him.
And he said to them:
'O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken.'

Based on St Luke Chapter 24 vv 15,16,& 25