Johannespassion (Heinrich Schütz): Difference between revisions
(→Music files: Merged #49216 here) |
|||
Line 46: | Line 46: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German| | {{top}}{{Text|German| | ||
Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, | Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, | ||
wie uns das beschreibet, | wie uns das beschreibet, | ||
Line 96: | Line 96: | ||
dafür wiewohl arm und schwach | dafür wiewohl arm und schwach | ||
dir Dankopfer schenken.}} | dir Dankopfer schenken.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{NoText|English}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 15:46, 29 March 2018
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Sibelius | |
File details | |
Help |
Complete work
In original German
- 0. Introitus: Das Leiden unsers Herren Jesu
- 2. Jesum von Nazareth
- 4. Jesum von Nazareth
- 6. Bist Du nicht auch dieses Menschen Jünger einer?
- 8. Wäre dieser nicht ein Übeltäter
- 10. Wir dürfen niemand töten
- 12. Nicht diesen, sondern Barrabam!
- 14. Sei gegrüßet, lieber Judenkönig
- 16. Kreuzige ihn
- 18. Wir haben ein Gesetz
- 20. Lässest du diesen los
- 22. Weg, weg mit dem, kreuzige ihn!
- 24. Wir haben keinen König denn den Kaiser.
- 26. Schreibe nicht: Der Judenkönig
- 28. Lasset uns den nicht zerteilen
- 30. Beschluß: O hilf, Christe
- Editor: Peter Kaplan (submitted 2008-07-28). Copyright: CPDL
- Edition notes: In original key. All recitatives included in full. 3/1 measures quartered (to 3/4) for easier reading. Editorial notations extremely minimal; all tempo markings original.
In English
- Editor: Christopher Martin (submitted 2018-03-29). Score information: A4, 42 pages, 369 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This edition of the Schutz St John Passion is, for me, part of a project to bring these influential works back into the liturgical life of the church in English speaking countries. They have for too long inhabited just the concert hall, radio, vinyl and CDs and there will be many reasons why this may be so; but one of them is surely is the fact that they are still usually sung in German. For these works, occupying a crucial position in our Christain faith, it is not enough for listeners of faith, listening to them in a church setting, that they are works of great art. They must be fully understood and, of course, the best way for this to happen today is for them to be sung in modern English. Setting the modern words to the more ancient plainsong and choral writing of Schutz has meant certain changes of rhythm in the choruses and details of the vocal line in the recitatives. But throughout, I have endeavored to retain the implied harmonic structure of the latter while tailoring the details of the recitative lines to the natural emphases of the modern English translation. I have come away from this process surprised how effective song is in transforming sometimes clumsy language! I am indebted to CPDL and the edition of Peter Kaplan for the score and to Professor Richard Gaskin for his major contribution to the English translation of the final chorus, and of course to Heinrich Schütz, who has written these works in a way that brings them within reach of amateur singers and the resources of some communities of faith. Christopher Martin, March 2018.
Ending Chorale
General Information
Title: Johannespassion
Translated Title: St. John Passion
Composer: Heinrich Schütz
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
and occasional ATTB, with additional soloists
Genre: Sacred, Oratorio, Passion
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
German text Das Leiden unsers Herren Jesu Christi, |