Jubilate Deo omnis terra, exultate (Hans Leo Hassler): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
m (Text replace - "'''Published:''' 1615" to "{{Published|1615}}")
Line 15: Line 15:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1615
{{Published|1615}}


'''Description:''' From Reliquae sacrorum concentuum, 1615.
'''Description:''' From Reliquae sacrorum concentuum, 1615.

Revision as of 17:02, 28 August 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #29549:  Network.png
Editor: Christopher Shaw (submitted 2013-07-01).   Score information: A4, 24 pages, 189 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Please click on the link for preview/playback/PDF download.

General Information

Title: Jubilate Deo omnis terra, exultate
Composer: Hans Leo Hassler
Lyricist: Anonymous

Number of voices: 12vv   Voicing: SSSAAATTTBBB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: From Reliquae sacrorum concentuum, 1615.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Jubilate Deo omnis terra: exultate, justi, in Domino,
et gloriamini omnes recti corde.
Quoniam exaudivit Dominus deprecationem meam:
Dominus orationem meam suscepit.
O laeta dies, O fausta dies, haec dies quam fecit Dominum.
Exultemus et laetemur in ea.

English.png English translation

Rejoice in the Lord all ye lands: ye righteous, rejoice in the Lord,
and be joyful, all ye that are true of heart.
For the Lord hath heard my petition:
The Lord hath heard my prayer.
O happy day, O joyful day, this day which the Lord hath made.
Let us rejoice and be glad on this day.