Kyrie de Beata Virgine (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replace - "{{Published:}} (.*) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des") |
m (Text replace - ".zip|{{XML}}]]" to ".zip|{{Zip}}]](XML)") |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|25597}} [[Media:Anonymous-Kyrie_de_Beata_Virgine.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Kyrie_de_Beata_Virgine.mid|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Kyrie_de_Beata_Virgine-XML.zip|{{ | *{{CPDLno|25597}} [[Media:Anonymous-Kyrie_de_Beata_Virgine.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Kyrie_de_Beata_Virgine.mid|{{mid}}]] [[Media:Anonymous-Kyrie_de_Beata_Virgine-XML.zip|{{Zip}}]](XML) | ||
{{Editor|Renato Calcaterra|2012-02-17}}{{ScoreInfo|A4|2|84}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Renato Calcaterra|2012-02-17}}{{ScoreInfo|A4|2|84}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' The source (MusicXML) file is zipped. | :'''Edition notes:''' The source (MusicXML) file is zipped. |
Revision as of 20:27, 7 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2012-02-17). Score information: A4, 2 pages, 84 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: The source (MusicXML) file is zipped.
General Information
Title: Kyrie de Beata Virgine
Composer: Anonymous
Number of voices: 3vv Voicing: ATT
Genre: Sacred, Mass
Language: Ancient Greek
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Transcribed from the Trent manuscript tr88. The time signatures, notes' values, colourings and the accidental are as in the manuscript, the coloured notes are in “proportio sesquialtera” (3 vs. 2). The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves - the right downstemmed note are longæ. The "musica ficta" suggestions are in the MIDI and MusicXML files.
External websites: http://www1.trentinocultura.net/portal/server.pt?open=514&objID=22652&mode=2
Original text and translations
Original text and translations may be found at Kyrie.