L'Éternel est son nom (Franz Liszt): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
m (Claude T a déplacé la page L'Eternel est son nom (Franz Liszt) vers L'Éternel est son nom (Franz Liszt)) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2003-12-19}} {{CPDLno|6212}} [[Media:ws-lis-eter.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-lis-eter.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-lis-eter.enc|{{Enc}}]] | *{{PostedDate|2003-12-19}} {{CPDLno|6212}} [[Media:ws-lis-eter.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-lis-eter.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-lis-eter.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-lis-eter.enc|{{Enc}}]] | ||
{{Editor|Nicolas Pommier|2003-12-19}}{{ScoreInfo|A4|2|152}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Nicolas Pommier|2003-12-19}}{{ScoreInfo|A4|2|152}}{{Copy|Personal}} | ||
:{{EdNotes|}} | :{{EdNotes|}} | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|Jean Racine}} | {{Lyricist|Jean Racine}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} |
Latest revision as of 12:56, 5 June 2023
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Encore | |
File details | |
Help |
- Editor: Nicolas Pommier (submitted 2003-12-19). Score information: A4, 2 pages, 152 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: L’Éternel est son nom
Composer: Franz Liszt
Lyricist: Jean Racine
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Language: French
Instruments: A cappella
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
L’Éternel est son nom, le monde est son ouvrage.
Il entend les soupirs de l’humble qu’on outrage,
Juge tous les humains avec d’égales lois
Et, du haut de son trône, interroge les rois.
Des plus fermes États la chute épouvantable,
Quand il veut, n’est qu’un jeu de sa main redoutable
Et les faibles humains, vains jouets du trépas,
Sont tous devant ses yeux comme s’ils n’étaient pas.