La mia Clori è brunetta (Luca Marenzio): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''L(.+)''<br>" to "{{Title|''L$1''}}")
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 3: Line 3:
*{{PostedDate|2017-06-19}} {{CPDLno|45033}} [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.mxl|{{XML}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.musx|{{F14}}]] (Finale 2014)
*{{PostedDate|2017-06-19}} {{CPDLno|45033}} [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.mid|{{mid}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.mp3|{{mp3}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.mxl|{{XML}}]] [[Media:Marenzio-La_mia_Clori_è_brunetta.musx|{{F14}}]] (Finale 2014)
{{Editor|Willem Verkaik|2017-06-19}}{{ScoreInfo|Letter|2|176}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Willem Verkaik|2017-06-19}}{{ScoreInfo|Letter|2|176}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
Line 10: Line 10:
{{Lyricist|Angelo Grillo}}
{{Lyricist|Angelo Grillo}}


{{Voicing|5|SSAAB}}<br>
{{Voicing|5|SSAAB}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Genre|Secular|Madrigals}}
{{Language|Italian}}
{{Language|Italian}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Pub|1|1598|in ''{{NoCo|L'ottavo libro de madrigali a cinque voci}}''|no=13}}
{{Pub|1|1598|in ''{{NoCo|L'ottavo libro de madrigali a cinque voci}}''|no=13}}
 
{{Descr|Possibly composed for the Concerto delle Donne; hence SSAAB voicing.}}
'''Description:''' Possibly composed for the Concerto delle Donne; hence SSAAB voicing.
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{top}}
{{Text|Italian|
{{Text|Italian|
La mia Clori è brunetta,  
La mia Clori è brunetta,
Ma così mi diletta
Ma così mi diletta
Che non invidio candida bellezza,  
Che non invidio candida bellezza,
A chi l’ama et apprezza,  
A chi l’ama et apprezza,
E di bruna beltà tanto son pago.
E di bruna beltà tanto son pago.
Quanto misto colore
Quanto misto colore
Line 32: Line 29:
{{mdl}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
My Cloris is a brunette,  
My Cloris is a brunette,
but she pleases me so much
but she pleases me so much
that I do not envy the white beauty
that I do not envy the white beauty
that others love and prize,  
that others love and prize,
and am quite happy with her dark comeliness.
and am quite happy with her dark comeliness.
How much more does a mixed color
How much more does a mixed color

Latest revision as of 03:40, 24 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-06-19)  CPDL #45033:          (Finale 2014)
Editor: Willem Verkaik (submitted 2017-06-19).   Score information: Letter, 2 pages, 176 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: La mia Clori è brunetta
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Angelo Grillo

Number of voices: 5vv   Voicing: SSAAB
Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

First published: 1598 in L'ottavo libro de madrigali a cinque voci, no. 13
Description: Possibly composed for the Concerto delle Donne; hence SSAAB voicing.

External websites:

Original text and translations

Italian.png Italian text

La mia Clori è brunetta,
Ma così mi diletta
Che non invidio candida bellezza,
A chi l’ama et apprezza,
E di bruna beltà tanto son pago.
Quanto misto colore
Più gl'occhi appaga e più rallegra il core.

English.png English translation

My Cloris is a brunette,
but she pleases me so much
that I do not envy the white beauty
that others love and prize,
and am quite happy with her dark comeliness.
How much more does a mixed color
satisfy the eyes and delight the heart!

Translation by Campelli