La mort d'Ophélie, Op. 18, No. 2 (Hector Berlioz): Difference between revisions
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
(→Original text and translations: Added DefaultSort template) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{DEFAULTSORT:mort d'Ophélie, La, Op. 18, No. 2 (Hector Berlioz)}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Cantatas]] | [[Category:Cantatas]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 11:34, 24 February 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Philip Legge (submitted 2002-02-19). Score information: A4, 55 pages, 1228 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: full score, available using Scorch plug-in
- Editor: Philip Legge (submitted 2002-02-19). Score information: A4, 11 pages, 220 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes: vocal score, available using Scorch plug-in. Includes a keyboard version of the original accompaniment.
General Information
Title: La mort d'Ophélie, Op. 18, No. 2
Composer: Hector Berlioz
Lyricist: Ernest Legouvécreate page, after William Shakespeare
Number of voices: 2vv Voicing: SA
Genre: Secular, Cantata
Language: French
Instruments: Orchestra
Published: Berlioz Complete works (1900-1907)
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Auprès d’un torrent Ophélie
Cueillait, tout en suivant le bord,
Dans sa douce et tendre folie,
Des pervenches, des boutons d’or,
Des iris aux couleurs d’opale,
Et de ces fleurs d’un rose pâle
Qu’on appelle des doigts de mort.
Ah !
Puis, élevant sur ses mains blanches
Les riants trésors du matin,
Elle les suspendait aux branches,
Aux branches d’un saule voisin.
Mais trop faible le rameau plie,
Se brise, et la pauvre Ophélie
Tombe, sa guirlande à la main.
Quelques instants sa robe enflée
La tint encor sur le courant
Et, comme une voile gonflée,
Elle flottait toujours chantant,
Chantant quelque vieille ballade,
Chantant ainsi qu’une naïade
Née au milieu de ce torrent.
Mais cette étrange mélodie
Passa, rapide comme un son.
Par les flots la robe alourdie
Bientôt dans l’abîme profond
Entraîna la pauvre insensée,
Laissant à peine commencée
Sa mélodieuse chanson.
Ah !