La mort d'Ophélie, Op. 18, No. 2 (Hector Berlioz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Instruments|Orchestra}}<br>" to "{{Instruments|Orchestra}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 26: Line 26:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French}}
{{Text|French|
<poem>
Auprès d’un torrent Ophélie  
Auprès d’un torrent Ophélie  
Cueillait, tout en suivant le bord,
Cueillait, tout en suivant le bord,
Line 62: Line 61:
Sa mélodieuse chanson.  
Sa mélodieuse chanson.  


Ah !
Ah !}}
</poem>


{{DEFAULTSORT:Mort d'Ophélie, La, Op. 18, No. 2 (Hector Berlioz)}}
{{DEFAULTSORT:Mort d'Ophélie, La, Op. 18, No. 2 (Hector Berlioz)}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 15:23, 27 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #03273:  Icon_pdf.gif  Icon_snd.gif Broken.gifNetwork.png
Editor: Philip Legge (submitted 2002-02-19).   Score information: A4, 55 pages, 1.2 MB   Copyright: Personal
Edition notes: full score, available using Scorch plug-in
  • CPDL #03274:  Icon_pdf.gif  Broken.gifNetwork.png
Editor: Philip Legge (submitted 2002-02-19).   Score information: A4, 11 pages, 220 kB   Copyright: Personal
Edition notes: vocal score, available using Scorch plug-in. Includes a keyboard version of the original accompaniment.

General Information

Title: La mort d'Ophélie, Op. 18, No. 2
Composer: Hector Berlioz
Lyricist: Ernest Legouvécreate page, after William Shakespeare

Number of voices: 2vv   Voicing: SA

Genre: SecularCantata

Language: French
Instruments: Orchestra

Published: Berlioz Complete works (1900-1907)

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Auprès d’un torrent Ophélie
Cueillait, tout en suivant le bord,
Dans sa douce et tendre folie,
Des pervenches, des boutons d’or,
Des iris aux couleurs d’opale,
Et de ces fleurs d’un rose pâle
Qu’on appelle des doigts de mort.

Ah !

Puis, élevant sur ses mains blanches
Les riants trésors du matin,
Elle les suspendait aux branches,
Aux branches d’un saule voisin.
Mais trop faible le rameau plie,
Se brise, et la pauvre Ophélie
Tombe, sa guirlande à la main.

Quelques instants sa robe enflée
La tint encor sur le courant
Et, comme une voile gonflée,
Elle flottait toujours chantant,
Chantant quelque vieille ballade,
Chantant ainsi qu’une naïade
Née au milieu de ce torrent.

Mais cette étrange mélodie
Passa, rapide comme un son.
Par les flots la robe alourdie
Bientôt dans l’abîme profond
Entraîna la pauvre insensée,
Laissant à peine commencée
Sa mélodieuse chanson.

Ah !