Le Charme, Op. 2, No. 2 (Ernest Chausson): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Copyright:''' Personal' to '{{Copy|Personal}}') |
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{NewWork|2008-07-12}} '''CPDL #17522:''' [http://artsongcentral.com/2007/chausson-le-charme/ {{net}}] | *{{NewWork|2008-07-12}} '''CPDL #17522:''' [http://artsongcentral.com/2007/chausson-le-charme/ {{net}}] | ||
{{Editor|David Newman|2008-07-12}}'''Score information:''' Letter, 2 pages, 125 kbytes {{Copy|Public Domain}} | |||
:'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central]. | :'''Edition notes:''' Cross posting by [http://artsongcentral.com Art Song Central]. | ||
*{{NewWork|2006-03-22}} '''CPDL #11312:''' [http://www.icking-music-archive.org/ByComposer/Chausson.html {{net}}] | *{{NewWork|2006-03-22}} '''CPDL #11312:''' [http://www.icking-music-archive.org/ByComposer/Chausson.html {{net}}] | ||
{{Editor|Pierre Gouin|2006-03-22}}'''Score information:''' Letter, 2 pages {{Copy|Personal}} | |||
:'''Edition notes:''' Copyright © Les Éditions Outremontaises, 2006 | :'''Edition notes:''' Copyright © Les Éditions Outremontaises, 2006 | ||
Revision as of 01:51, 27 January 2009
Music files (2 editions available)
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #17522:
- Editor: David Newman (submitted 2008-07-12). Score information: Letter, 2 pages, 125 kbytes Copyright: Public Domain
- Edition notes: Cross posting by Art Song Central.
CPDL #11312:
- Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-03-22). Score information: Letter, 2 pages Copyright: Personal
- Edition notes: Copyright © Les Éditions Outremontaises, 2006
General Information
Title: ''Le Charme, Op. 2, No. 2
Composer: Ernest Chausson
Lyricist: Paul-Armand Silvestre (1837-1901), from "Chanson des heures"
Number of voices: 1v Voicing: Solo Soprano
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: Piano
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
- Quand ton sourire me surprit,
- Je sentis frémir tout mon être,
- Mais ce qui domptait nous esprit,
- Je ne pus d’abord le connaître.
- Quand ton regard tomba sur moi,
- Je sentis mon âme se fondre,
- Mais ce que serait cet émoi,
- Je ne pus d’abord en répondre.
- Ce qui me vainquit à jamais,
- Ce fut un plus douloureux charme;
- Et je n’ai su que je t’aimais,
- Qu’en voyant ta première larme.