Lobt Gott, ihr Christen all zugleich (Christoph Dalitz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Links to other settings of same carol added)
(→‎In English translation, "Let all together praise our God": Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link)
 
(33 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
===In original German, "Lobt Gott, ihr Christen allzugleich"===
*{{PostedDate|2006-04-18}} {{CPDLno|11487}} [[Media:Lobt_gott_ihr_christen_cd.pdf|{{pdf}}]]   [[Media:Cd_lobt_gott_ihr_christen.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Christoph Dalitz|2006-04-18}}{{ScoreInfo|A4|1|19}}{{CopyCC|Attribution 3.0 Germany}}
:{{EdNotes|Edition with the original German text.}}


*'''CPDL #11487:''' [http://music.dalitio.de/choir/dalitz/lobt-gott-ihr-christen/index-de.html {{net}}] (PDF file of German version)   [http://music.dalitio.de/choir/dalitz/lobt-gott-ihr-christen/ {{net}}] (PDF file of English version)   [{{SERVER}}/wiki/images/c/c7/Cd_lobt_gott_ihr_christen.mid {{mid}}]
===In English translation, "Let all together praise our God"===
{{Editor|Christoph Dalitz|2006-04-18}}'''Score information:''' 1 page, 19 kbytes   {{CopyCC|Attribution 3.0 Germany}}
*{{PostedDate| 2020-04-24}} {{CPDLno|58150}} [[Media:Lobt_gott_ihr_christen_en.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lobt_gott_ihr_christen_en.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Christoph Dalitz|2020-04-24}}{{ScoreInfo|A4|1|19}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:{{EdNotes|Edition with English text.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Lobt Gott, ihr Christen all zugleich'' or ''Let all together praise our God''<br>
{{Title|''Lobt Gott, ihr Christen all zugleich'' or ''Let all together praise our God''}}
{{Composer|Christoph Dalitz}}
{{Composer|Christoph Dalitz}}
{{Lyricist|Nikolaus Herman}}


{{MultiVoicing|3|n=2|1st=SAT|1st_add={{sp}}(as written in F)|2nd=ATB|2nd_add={{sp}}(a fourth lower in C)}}<br>
{{MultiVoicing|3|n=2|1st=SAT|1st_add={{sp}}(as written in F)|2nd=ATB|2nd_add={{sp}}(a fourth lower in C)}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, [[:Category:Carols|Carols]]<br>
{{Genre|Sacred|Carols}}
{{Language|2|German|English}}
{{Language|2|German|English}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1989<br>
{{Pub|1|1989}}<br>
'''Copyright: '''This work is licensed by its composer under the [http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/ Creative Commons Attribution 3.0 Germany License] which explicitly allows free copying, distribution and performance of this work<br>
{{Descr|Three part setting of a popular christmas carol with cantus firmus in the bottom voice.}}
 
{{#ExtWeb:http://music.dalitio.de/choir/dalitz/lobt-gott-ihr-christen/}}
'''Description:''' Three part setting of a popular christmas carol with cantus firmus in the bottom voice.
 
==See also==
Other settings of the same carol are available on CPDL by
* [[Lobt Gott, ihr Christen, all gleich (Leonhard Schröter)|Leonhard Schröter]] (SSATB, cantus firmus alternatim in S and T)
* [[Lobt Gott, ihr Christen, alle gleich (Johann Herman)|Johan Herman]] (SATB, cantus firmus in top voice)
* [[Lobt Gott, ihr Christen, all zugleich (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] (SATB, cantus firmus in top voice)


'''Recording:''' [https://www.youtube.com/watch?v=QlUhy7b5EXw YouTube video] (English text version)


==Original text and translations==
==Original text and translations==
Line 29: Line 30:
The English translation is by Arthur T. Russel from 1851.
The English translation is by Arthur T. Russel from 1851.


 
{{LinkText|Lobt Gott, ihr Christen}}
{{Text|German}}
 
::::''1.''
Lobt Gott, ihr Christen, all zugleich
in seinem höchsten Thron,
der heut schleust auf sein Himmelreich
und schenkt uns seinen Sohn,
und schenkt uns seinen Sohn.
 
::::''2.''
Er kommt aus seines Vaters Schoß
und wird ein Kindlein klein;
Er liegt dort elend, nackt und bloß
in einem Krippelein,
in einem Krippelein.
 
::::''3.''
Er äußert sich all seiner G'walt,
wird niedrig und gering
und nimmt an sich ein's Knecht's Gestalt,
der Schöpfer aller Ding,
der Schöpfer aller Ding.
 
::::''4.''
Er wechselt mit uns wunderbar,
nimmt Fleisch an, wird uns gleich,
beut uns die klare Gottheit dar
in seines Vaters Reich,
in seines Vaters Reich.
 
::::''5.''
Er wird ein Knecht und ich ein Herr,
das mag ein Wechsel sein!
Wie könnt es doch sein freundlicher,
das Herze Jesulein,
das Herze Jesulein?
 
::::''6.''
Heut schleußt Er wieder auf die Tür
zum schönen Paradeis,
der Cherub steht nicht mehr dafür
Gott sei Lob, Ehr und Preis,
Gott sei Lob, Ehr und Preis!
 
Lyrics: ''' Nikolaus Herman (1480 - 1561) ''' <br>
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Carols]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:Christmas]]
[[Category:SAT]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Latest revision as of 15:30, 26 February 2022

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help

In original German, "Lobt Gott, ihr Christen allzugleich"

  • (Posted 2006-04-18)  CPDL #11487:       
Editor: Christoph Dalitz (submitted 2006-04-18).   Score information: A4, 1 page, 19 kB   Copyright: CC BY 3.0 Germany
Edition notes: Edition with the original German text.

In English translation, "Let all together praise our God"

  • (Posted 2020-04-24)  CPDL #58150:     
Editor: Christoph Dalitz (submitted 2020-04-24).   Score information: A4, 1 page, 19 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Edition with English text.

General Information

Title: Lobt Gott, ihr Christen all zugleich or Let all together praise our God
Composer: Christoph Dalitz
Lyricist: Nikolaus Herman

Number of voices: 3vv   Voicings: SAT (as written in F) and ATB (a fourth lower in C)
Genre: SacredCarol

Languages: German, English
Instruments: A cappella

First published: 1989

Description: Three part setting of a popular christmas carol with cantus firmus in the bottom voice.

External websites:

Recording: YouTube video (English text version)

Original text and translations

Text and melody are the popular german christmas carol by Nikolaus Hermann from 1560.
The English translation is by Arthur T. Russel from 1851.

Original text and translations may be found at Lobt Gott, ihr Christen.