Lord, Thou alone art God (from 'St. Paul') (Felix Mendelssohn): Difference between revisions
m (Text replace - ''''CPDL #4988:'''' to '{{CPDLno|4988}}') |
m (Text replace - ' ' to ' ') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{CPDLno|4988}} [http://www.untraveledroad.com/music/music.htm {{net}}] | *{{CPDLno|4988}} [http://www.untraveledroad.com/music/music.htm {{net}}] | ||
{{Editor|Kelvin Smith|2003-05-07}}{{ScoreInfo|Letter|6|855}}{{Copy|Public Domain}} | {{Editor|Kelvin Smith|2003-05-07}}{{ScoreInfo|Letter|6|855}}{{Copy|Public Domain}} | ||
:'''Edition notes:''' choral parts only | :'''Edition notes:''' choral parts only |
Revision as of 10:54, 7 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Kelvin Smith (submitted 2003-05-07). Score information: Letter, 6 pages, 855 kB Copyright: Public Domain
- Edition notes: choral parts only
General Information
Title: Lord, Thou Alone Art God
Larger work: [St. Paul, Op. 36 (Felix Mendelssohn)|[St. Paul, opus 36]]
Composer: Felix Mendelssohn
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Oratorio
Language: English
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites: Paulus at IMSLP
Original text and translations
English translation by Karl Klingermann for the British premiere
Lord, Thou alone art God,
and Thine are the heaven, the earth, the mighty waters.
The Heathen furiously rage, Lord,
against Thee, and against Thy Christ.
Now behold, lest our foes prevail,
and grant to Thy servants all strength and joyfulness,
that they may preach Thy word.
German text by Julius Schubring
Herr! Herr! Herr, der Du bist der Gott,
der Du bist der Gott,
der Himmel und Erde und das Meer gemacht hat,
Herr, der du bist der Gott,
Herr, der Du bist der Gott,
der Himmel und Erde und das Meer gemacht.
Die Heiden lehnen sich auf,
Die Heiden lehnen sich auf, Herr, wider dich und Deinen Christ,
Herr, wider dich und Deinen Christ,
Und nun Herr, siehe an ihr Droh'n,
und gib Deinen Knechten mit aller Freudigkeit,
zu reden dein Wort,
Herr! Herr! Herr, gib deinen Knechten mit aller Freudigkeit zu reden dein Wort.
Original text and translations may be found at Paulus.