Los coflades de la estleya (Juan de Araujo): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
m (Text replacement - ":{{EdNotes| }}" to ":{{EdNotes|}}") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2014-12-05}} {{CPDLno|33591}} [[Media:Araujo-Los_Negritos.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Araujo-Los_Negritos.mid|{{mid}}]] [[Media:Araujo-Los_Negritos.mxl|{{XML}}]] [[Media:Araujo-Los_Negritos.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | *{{PostedDate|2014-12-05}} {{CPDLno|33591}} [[Media:Araujo-Los_Negritos.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Araujo-Los_Negritos.mid|{{mid}}]] [[Media:Araujo-Los_Negritos.mxl|{{XML}}]] [[Media:Araujo-Los_Negritos.musx|{{F14}}]] (Finale 2014) | ||
{{Editor|José Medina|2014-12-05}}{{ScoreInfo|A4|9|734}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|José Medina|2014-12-05}}{{ScoreInfo|A4|9|734}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes| }} | :{{EdNotes|}} | ||
*{{PostedDate|2003-11-04}} {{CPDLno|5925}} [[Media:ws-arau-co2.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-arau-co2.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-arau-co2.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-arau-co2.mus|{{mus}}]] (Finale 2000) | *{{PostedDate|2003-11-04}} {{CPDLno|5925}} [[Media:ws-arau-co2.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-arau-co2.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-arau-co2.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-arau-co2.mus|{{mus}}]] (Finale 2000) |
Revision as of 13:29, 27 October 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: José Medina (submitted 2014-12-05). Score information: A4, 9 pages, 734 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2003-11-04). Score information: A4, 15 pages, 280 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: this transposed version is down a fourth from the original.
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2003-11-04). Score information: A4, 15 pages, 280 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: original tone.
General Information
Title: Los coflades de la estleya ("Los negritos")
Composer: Juan de Araujo
Number of voices: 6vv Voicing: SSAATB
Genre: Sacred, Villancico
Language: Spanish
Instruments: Basso continuo
First published:
Description: This song is not exactly in Spanish, but rather in a Spanish creole, with many words borrowed from African and Amerindian dialects.
External websites:
- Free choir training aids for this work are available at Choralia.
- Complete lyrics with English translation
Original text and translations
Spanish text Los coflades de la estleya |
English translation Brothers and sisters of the League of the Star, |